Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вендетта (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вендетта (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка о том, что бывает, когда женщина примеряет на себя роль мстителя.

Вендетта (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вендетта (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На какие безумства люди только не идут ради прекрасных женских глаз, — философски заметил Роберто.

— Не такие уж они и прекрасные, — не согласился Винченцо.

— На мой взгляд, тоже. Но ведь твоему Ферранте нравятся, значит, вполне ничего.

— И как продвигается написание стихотворения? — заинтересовался Дамиано.

— Оно почти закончено. Завтра с Чино мы немного доработаем и, надеюсь, вполне сможем достичь поставленной цели, — скромно ответил Роберто.

Винченцо посмотрел на брата и внезапно понял скрытый смысл его фразы. Эта парочка явно не собиралась выигрывать соревнование. Только зря они на это рассчитывают. Ведь победителю придется целоваться с жюри, а оно приложит все усилия к тому, чтобы сделать правильный выбор. Но все же имеет смысл помочь завтра Ферранте с подготовкой, а то вдруг Изабелла решит быть объективной. Целоваться с дочерью полковника капитану Санторо совершенно не хотелось.

Глава 22

Никакое насилие над собственной природой не проходит даром. В этом и убедилась Франческа утром следующего дня. Нет, поначалу она решила, что эта жуткая боль в животе — следствие вчерашнего поедания блинов в неограниченном количестве. Но действительность оказалась намного печальней. Ежедневные тренировке на пределе выносливости привели к тому, что женские недомогания пришли намного раньше срока и были крайне болезненными. Ческа лежала, прижимая колени к животу, и страдала. Какие все-таки гады эти Санторо! Вот что им стоило жениться самостоятельно? Это из-за них она оказалась в таком незавидном положении. Вот, к примеру, эта гадкая Изабелла только пальчиком помашет, и все бегут исполнять ее малейшие прихоти. А все почему? Потому что она девушка! А бедного ординарца шпыняют все, кому ни попадя, начиная от кухарки и заканчивая начальником гарнизона. Жизнь так несправедлива! Ведь Ческа в сто, нет, в тысячу раз красивее дочери полковника, а вынуждена здесь мучиться под гнетом гадкого Санторо! И все потому, что на ней не платье, а штаны. Казалось бы, такая незначительная деталь, а как меняет отношение окружающих…

Так что когда Франческа вышла к завтраку с бледным лицом, выражающим страдание от боли как физической, так и моральной, она ненавидела уже весь мир. Но к ее удивлению, состояние ее замечено было обоими братьями, которые чуть ли не хором поинтересовались:

— Что с тобой случилось?

— Живот болит, — мрачно ответила девушка.

— Я же тебе говорил вчера, что нельзя столько блинов есть, — заявил Роберто.

— Ты говорил, что мы договаривались съедать все пополам, — напомнила девушка, — когда я сказал, что больше не в состоянии проглотить ни кусочка.

— Разве? — удивился Санторо-младший и жизнерадостно продолжил. — Ну, в конце концов, я съел больше, и со мной все в порядке.

Ческа только страдальчески на него посмотрела.

— Пришлю-ка я сюда гарнизонного целителя, — задумчиво сказал Санторо-старший.

— Не надо, — испугалась Ческа, представив, как целитель сообщает ее начальнику: «Ничего страшного, просто у вашего ординарца месячные», и как будет выглядеть лицо Винченцо при таких известиях.

— Ты очень плохо выглядишь, — удивленный ее отказом, сказал капитан. — Помощь целителя на мой взгляд, тебе просто необходима.

— Мне просто полежать надо, и все пройдет, — не согласилась девушка. — У меня не первый раз такое состояние.

— Все беды от переедания, — заметил Роберто. — Если знаешь, что желудок слабый, так зачем его перегружать? Вот со мной такого никогда не бывает.

— Я бы сильно удивился, если бы бывало, — не удержалась Франческа.

— Так, — сказал Винченцо, — от тренировок на сегодня я тебя освобождаю. Но если к обеду улучшения не будет, целителя отправлю. Ну и поэтический турнир тебе придется пропустить — не в таком состоянии куда-либо ходить. Но, думаю, Роберто и один справится с представлением вашего творчества.

— А давай я тебе листочек с нашим шедевром передам, а сам останусь присматривать за больным товарищем, — предложил Санторо-младший. — А то вдруг Чино совсем плохо станет. Все равно нам не сравниться с такими мэтрами, как вы с Ферранте.

— В обед посмотрим, — ответил его брат, которого не покидала уверенность, что оценивать будут отнюдь не по степени таланта. Он потрогал лоб Чески и заключил. — Жара нет. Может, все не так страшно и к обеду пройдет.

Франческа прекрасно понимала, что к обеду ничего не пройдет, в лучшем случае — к завтрашнему утру, но разубеждать никого не собиралась. После завтрака она пошла к себе в закуток и там свернулась в клубочек, стараясь хоть как-то утихомирить пульсирующую боль внутри. Через некоторое время к ней зашел Роберто и принес бутылку, наполненную горячей водой. Девушка благодарно на него посмотрела и прижала импровизированную грелку к животу, ей даже показалось, что стало легче. Санторо-младший вздохнул и погладил ее по голове. «Вот как было бы хорошо, если бы он был моим братом,» — внезапно пришло Ческе в голову. — «И Винченцо тоже. С ними так спокойно.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вендетта (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вендетта (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Я ненавижу магические академии
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Две стороны отражения (СИ)
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Розы на стене
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Туманы Унарры
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Вендетта [litres]
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Игроки
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - В паутине чужих заклинаний
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович - Пролетая над орочьими степями
Бронислава Вонсович
Отзывы о книге «Вендетта (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вендетта (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x