Філіп Пуллман - Магічний ніж

Здесь есть возможность читать онлайн «Філіп Пуллман - Магічний ніж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магічний ніж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магічний ніж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Філіп Пуллман вважається гідним продовжувачем традицій Дж. Р. Р. Толкієна. Не випадково права на екранізацію трилогії «Темні початки» придбала кінокомпанія, яка нещодавно екранізувала суперпопулярну трилогію «Володар перснів».
Опинившись у скрутному становищі, англійський хлопчик Віл випадково знаходить шлях до іншого світу, де доля зводить його зі сміливою Лірою. Дівчинці дуже важко: вона мусить переховуватися від сил Зла, які намагаються знайти і знищити її. Але тепер у Ліри є новий товариш, зустріч з яким надихає її на нові подвиги. Діти знаходять справді дивовижну річ — магічний ніж, за допомогою якого можна робити вікна до інших світів. Вони мусять будь-що зберегти його, адже у протилежному випадку Всесвітові загрожує втрата рівноваги…

Магічний ніж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магічний ніж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сходи, — відповів Пантелеймон, — сходи та темні кімнати. На стінах висіли мечі, списи та щити — мов у музеї. А ще я бачив чоловіка — він танцював.

— Танцював?

— Рухався назад-уперед і змахував руками. Може, він Пився з кимсь невидимим… Я лише мить бачив його крізь відчинені двері, та й то не зовсім чітко.

— Може, він бився з примарою? — припустила Ліра.

Але того, що побачив Пантелеймон, було замало для чітких висновків, і вони рушили далі. За баштою був огороджений високим кам'яним муром з битим склом нагорі невеличкий садочок — правильної форми клумби з якимись травами, посаджені довкола фонтана (Пантелеймон ще раз злітав угору та подивився). Уздовж четвертого боку вежі знову пролягав провулочок, котрий привів їх назад на площу.

— Нам доведеться увійти через двері, — сказав Віл.

З цими словами він піднявся на сходинки та штовхнув важкі дерев'яні двері. Всередину башти вдарили сонячні промені, міцні петлі зарипіли. Хлопець зробив кілька кроків через поріг, озирнувся та, нікого не побачивши, пішов далі. Ліра увійшла слідом, намагаючись триматися за Віловою спиною. Підлога складалася з кам'яних плит, майже досконало відполірованих часом і чиїмись ногами, а повітря всередині було прохолодним.

Віл побачив проліт сходів, що йшов донизу, обережно спустився на декілька сходинок, і його очам відкрилося велике приміщення з низькою стелею та величезною холодною піччю в дальньому кінці. Стіни кімнати були чорними від сажі. В ній нікого не було, і хлопець повернувся до холу. Там він побачив, що Ліра стоїть, притиснувши палець до губ і дивлячись кудись угору.

— Я чую його, — прошепотіла вона. — Здається, він розмовляє сам із собою.

Віл прислухався та також почув щось: низьке глухе бурмотіння, що час від часу переривалося різким сміхом або коротким розлюченим вигуком. Здавалося, що нагорі знаходиться божевільний.

Віл, затаївши дух, почав підійматися масивними широкими сходами з почорнілого дуба. Сходинки були стерті не менше, ніж плити підлоги, але були надто міцни ми, щоб скрипіти під ногами. Єдиними джерелами світла в башті були невеличкі вузькі віконця — по одному на кожному поверсі, — тому в міру просування дітей угору ставало темніше. Вони досягли другого поверху, зупинилися та прислухалися, потім піднялися ще на ярус. Голос того чоловіка тепер змішувався зі звуком його рвучких кроків — чути було, що він гасає по кімнаті, відчинені двері якої виходили на майданчик сходів.

Віл навшпиньки наблизився до дверей і, аби бачити, що відбувається всередині, ще трохи відчинив їх.

Це була велика кімната, майже вся стеля якої була зашерхана павутинням. Стіни були завішані книжковими полицями, на яких безладно стояли запорошені книжки з порваними та потрісканими палітурками. Декілька з них лежали розкриті на підлозі чи на широких запилених столах.

Посередині кімнати Віл побачив юнака. Пантелеймон мав рацію — його рухи дійсно дуже нагадували танок. Повернувшись спиною до дверей, він кидався від однієї стіни до іншої, і весь час його права рука літала в повітрі перед ним так, ніби він очищав собі шлях від невидимих перешкод. У руці був затиснутий ніж — звичайнісінький ніж із лезом десь вісім дюймів завдовжки, — і юнак, здавалося, то колов ним когось перед собою, то різав щось розташоване ліворуч або праворуч, то встромляв його у невидимок під ногами чи над головою.

Він почав повертатися, і Віл сховався, притиснув палець до губ та, вказавши Лірі на сходинки, тихо пройшов до них і почав підніматися на наступний поверх.

— Що він робить? — наздогнавши його, пошепки спитала дівчинка. Віл, як міг, спробував описати побачене.

— Схоже, він божевільний, — зауважила Ліра. — Він худорлявий та з кучерявим волоссям?

— Так. Волосся в нього руде, як в Анжеліки, і він дійсно дуже схожий на божевільного. Здається мені, сер Чарльз розповів нам про нього далеко не все. Треба спробувати поговорити з ним, але спочатку огляньмо верхній поверх.

Ліра, нічого не запитуючи, слідом за Вілом піднялася сходами. На верхньому поверсі було набагато світліше, ніж унизу, бо пофарбований у білий колір проліт сходів — навіть радше драбина, ніж сходи — виходив прямо на дах, або в конструкцію зі скла та дерева, схожу на невеличку оранжерею. Навіть стоячи біля підніжжя драбини, діти відчували тепло від даху. Раптом згори пролунав стогін.

Вони аж підскочили — обоє були впевнені, що в башті більше нікого немає. Пантелеймон також так налякався, він відразу перетворився з кота на птаха та кинувся Лірі на плече. Віл із Лірою усвідомили, що з переляку схопили одне одного за руки, і повільно забрали свої руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магічний ніж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магічний ніж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магічний ніж»

Обсуждение, отзывы о книге «Магічний ніж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x