Філіп Пуллман - Магічний ніж

Здесь есть возможность читать онлайн «Філіп Пуллман - Магічний ніж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магічний ніж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магічний ніж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Філіп Пуллман вважається гідним продовжувачем традицій Дж. Р. Р. Толкієна. Не випадково права на екранізацію трилогії «Темні початки» придбала кінокомпанія, яка нещодавно екранізувала суперпопулярну трилогію «Володар перснів».
Опинившись у скрутному становищі, англійський хлопчик Віл випадково знаходить шлях до іншого світу, де доля зводить його зі сміливою Лірою. Дівчинці дуже важко: вона мусить переховуватися від сил Зла, які намагаються знайти і знищити її. Але тепер у Ліри є новий товариш, зустріч з яким надихає її на нові подвиги. Діти знаходять справді дивовижну річ — магічний ніж, за допомогою якого можна робити вікна до інших світів. Вони мусять будь-що зберегти його, адже у протилежному випадку Всесвітові загрожує втрата рівноваги…

Магічний ніж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магічний ніж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спитайте доктора Мелоун, — поблажливо сказала вона. — Це все, що вам треба зробити — спитати її.

Консьєрж узяв у руку слухавку, і дівчинка трохи зневажливо подивилася, як він натискає кнопки та розмовляє. У справжньому оксфордському коледжі йому б надали гідне приміщення, а так він сидів за дерев'яною конторкою — наче це магазин.

— Ну що ж, — повернувся до Ліри чоловік. — Вона каже, щоб ти підіймалася. Дивись нікуди не завертай.

— Не буду, обіцяю, — покірливо відповіла слухняна маленька дівчинка.

На другому поверсі на неї чекав сюрприз — коли вона проходила повз двері з жіночим силуетом на них, ті відчинилися, і доктор Мелоун мовчки поманила її пальцем.

Здивована, Ліра увійшла. Це була не лабораторія, а вбиральня, і доктор Мелоун була вельми збуджена. Вона сказала:

— Ліро, в лабораторії хтось є — може, поліцейські, а може, й ні, і вони знають, що вчора ти до мене приходила. Я не знаю, чого їм треба, але це мені не подобається. Може, ти мені розповіси, що відбувається?

— Звідки вони дізналися, що я тут була?

— Не знаю! їм невідоме твоє ім'я, але я зрозуміла, кого вони мають на увазі…

— А, ну то я можу легко їх обдурити.

— Але що відбувається?

У коридорі пролунав жіночий голос:

— Доктор Мелоун, ви бачили дівчинку?

— Так, — голосно відповіла пані Мелоун. — Я показую їй, де можна помити руки.

Ліра подумала, що вченій не треба так хвилюватися, але ж вона, либонь, не звикла до небезпеки.

Жінка, що чекала на них у коридорі, була молодою та добре вдягненою, і коли вона побачила Ліру, то спробувала посміхнутися, однак її очі залишилися холодними та підозрілими.

— Привіт, — вимовила вона. — Ти ж Ліра, так?

— Так. А вас як звати?

— Я сержант Кліфорд. Ходімо.

Ліра звернула увагу на те, що ця жінка поводиться з такою холоднокровністю, ніби це її власна лабораторія, але смиренно кивнула. Саме цієї миті вона вперше відчула напад тривоги — вона знала, що їй не слід бути тут, і знала, що алетіометру це також не подобається. Але було вже пізно, і вона увійшла в лабораторію.

У кімнаті також був високий дужий чоловік із білими бровами. Ліра знала, як виглядають вчені, і було очевидно, що жоден із цих людей до них не належить.

— Заходь, Ліро, — запросила сержант Кліфорд. — Усе гаразд. Це інспектор Волтерз.

— Привіт, Ліро, — вимовив чоловік. — Доктор Мелоун розповіла мені про тебе. Я хотів би познайомитися з тобою та, якщо ти не проти, поставити тобі декілька запитань.

— Яких запитань? — поцікавилася дівчинка.

— Нескладних, — з посмішкою відповів інспектор Волтерз. — Проходь і сідай, будь ласка.

Він підсунув стілець. Ліра обережно присіла та почула, що двері зачинилися. Доктор Мелоун стояла поруч. Пантелеймон, котрий у вигляді цвіркуна сидів у її нагрудній кишені, був надзвичайно схвильований: вона відчувала його тремтіння, і залишалося сподіватися, що люди в кімнаті нічого не помітять.

— Звідки ти, Ліро? — спитав інспектор Волтерз. Якщо вона відповість, що з Оксфорда, їм буде легко це перевірити. Але вона також не могла сказати, що прийшла з іншого світу: вони відразу забажають дізнатися більше. Крім Оксфорда, вона знала в цьому світі лише одну назву: місто, в якому жив Віл.

— З Вінчестера, — відповіла вона.

— Ти, мабуть, брала участь у бійці, так? — поцікавився інспектор. — Звідки в тебе ці синці? Один на щоці, інший на нозі — може, хтось тебе бив?

— Ні, — коротко кинула дівчинка.

— Ти відвідуєш школу, Ліро?

— Так. Іноді, — вирішила додати вона.

— А хіба ти не повинна зараз бути у школі?

Ліра нічого не відповіла. Вона відчула, що її дедалі більше охоплює хвилювання, і подивилася на доктора Мелоун — обличчя жінки було напруженим і сумним.

— Я прийшла сюди на зустріч із доктором Мелоун, — сказала дівчинка.

— Ти гостюєш в Оксфорді, Ліро? В кого ти ночувала?

— У своїх друзів, — ухильно відповіла Ліра.

— За якою адресою?

— Я не пам'ятаю. Шлях я знаходжу легко, але назви вулиці не знаю.

— А хто ті люди?

— Просто друзі мого батька, — сказала Ліра.

— Зрозуміло. А звідки ти знаєш доктора Мелоун?

— Мій батько — фізик, це він її знає.

«Здається, все буде гаразд», — подумала дівчинка. Вона дещо розслабилася, і брехня потекла в неї з язика вільніше.

— І вона показала тобі, над чим працює, так?

— Так. Механізм з екраном.

— Тебе цікавлять такі речі, правда? Наука й усе таке?

— Так, особливо фізика.

— Коли ти виростеш, то будеш науковцем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магічний ніж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магічний ніж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магічний ніж»

Обсуждение, отзывы о книге «Магічний ніж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x