Виктор Тюрин - Игра вслепую

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Тюрин - Игра вслепую» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра вслепую: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра вслепую»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может сделать человек, попав в новый и непонятный для него мир? Естественно, попробует выжить. А если он к тому же потерял память? Тогда все оказывается намного сложнее. Попытка понять, кто он такой и как оказался в мире магии заставляет героя искать пути, которые смогут привести его к разгадке. Поневоле оказавшись запутанным в историю со старинной магической книгой, герой оказывается вовлеченным в заговор, после чего на него начинает охоту магический орден. Единственным выходом остается бегство. Смертельные схватки, темные маги, поиски сокровищ и монстры — все это с чем придется герою столкнуться за время его путешествия. Со временем он начинает понимать, что мир, в который он попал, не так прост, как ему казалось. Может быть, цель его появления здесь, это решение именно этой тайны?

Игра вслепую — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра вслепую», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет другого плана. Я еду с тобой, — успокоил я бывшего охотника. — Только как быть с девочкой? Может быть, Бреннон возьмет ее пока к себе?

— Не думаю, что это хорошая идея. Девочку будут искать, надеясь через нее выйти на тебя. Ты об этом не подумал?

— Хорошо. Она поедет со мной. Как далеко мы едем?

— Добираемся до границ Лирии, затем пересечем Великую Степь и Ничьи Земли, а там до побережья океана рукой подать. Там, в вольном городе Бельбекю, через три недели будет большая ярмарка.

— В Бельбекю?! Вообще здорово!

Шонар с Ножом переглянулись, но ничего не сказали, а я опять не стал им нечего объяснять.

— Ты готов? — спросил меня Нож.

— Еще вчера.

— Караван уходит завтра на рассвете. Сбор у городских ворот, — проинформировал меня Шонар.

— Подожди, Солдат. Забыл спросить о самом главном. В качестве кого я поеду?

— Мы наняли для перевозки товара быкотуров с погонщиками. Согласно одному из условий договора о перевозке товаров мы должны за собственные деньги, для охраны своего товара, нанять охранников. Расчет такой. Один быкотур — три наемника. Наш товар везут три быкотура, поэтому нам пришлось нанять девять охранников. Когда-то давно для их командования брали сержантов, но теперь это просто формальность, а должность осталась. Вот ты и будешь….

— Ну, уж дудки! — неожиданно возмутился Солдат. — Он поедет в качестве моего помощника! Мне что ли одному там отдуваться!

— Да буду я тебе помогать, буду! — мне снова пришлось успокаивать будущего купца.

— Все. Разбежались! — подвел итоги нашему совещанию Никас.

Он и Солдат встали, после чего пошли к двери, а я поднялся к себе в комнату. Ласка все уже съела и теперь лежала на столе большим пушистым комом. Когда я подошел к столу, она открыла один глаз, потом снова закрыла. Ее поведение для меня было загадкой. Если при первой встрече в ней можно было заподозрить признаки разума, то теперь она вела себя как зверь, который наелся и спит. Я перевел взгляд на кровать, где Лолит сладко посапывала, плавая в своих детских розовых снах.

«Не обзавелся ни женой, ни домом, а уже есть дети и домашние животные. Как все интересно складывается в моей жизни. Интересно, был у меня в той жизни дом или нет? Хм! А какая теперь разница? Похоже, мне здесь придется обживаться, причем всерьез и надолго. Не так ли ласка? Кстати, вспомнил».

Подойдя вплотную к столу, я провел рукой над ее мехом. При приближении моей ладони, тот мгновенно терял свой сизый оттенок, становясь черным. При этом я еще что-то чувствовал, но что именно никак не мог понять, так как оно мгновенно терялось в глубине моего сознания.

«Все понятно, но ничего не ясно. Ладно. Будем исходить из того, что есть».

Я тихонько толкнул ее в бок. Ласка снова открыла один глаз и сонно-ленивым взглядом посмотрела на меня.

— Завтра мы уезжаем. Поедем вместе с девочкой, поэтому веди с ней дружелюбно и не причиняй вреда. Поняла?

Может, со стороны, я выглядел смешно, разговаривая с пушистым зверем, но он мне таким почему-то не казался. Беззвучно мурлыкнув, ласка снова закрыла глаз, но при этом я был почему-то уверен, что она все поняла.

С первыми лучами солнца наш караван двинулся в путь. Быкотуры были настоящими великанами среди зверей этого мира, достигая высоты в холке до трех метров. Будучи по своей природе массивными и неповоротливыми, они обладали своеобразной магией — могли отпугивать от себя разнообразных хищников. Люди использовали гигантов как тягловое, так и ездовое животное. Каждый из быкотуров, кроме того что тянул два фургона с товарами, так же еще нес на своей спине два деревянных помоста, свисавшие с двух боков. На этих площадках были закреплены низкие, но довольно широкие корзины, дно которых было устелено толстым и плотным материалом. Все остальное путешественник должен брать с собой сам. Основой этого перечня был матрас, одеяла и тент от солнца и дождя. К помостам были прикреплены прочные веревочные лестницы, которые в ночное время втаскивались в корзины. Так как ход гиганта был вровень со скоростью быстро шагающего человека, а значит, забраться в корзину или спуститься вниз не представляло ни малейшего труда. Неприхотливые добродушные великаны могли идти весь день без остановки, как делали это на свободе, постоянно передвигаясь в поисках корма и останавливаясь только на ночь, чем и воспользовались люди, используя их для своих нужд.

В караване была, как и везде, своя иерархия. На верхней ступени стояли купцы и их доверенные приказчики. Затем шел проводник каравана, начальник охраны и два мага, нанятых для сопровождения каравана. Все они имели свои корзины, но основная масса — работники, погонщики и охранники шли пешком и спали на земле у костров. Для отдыха под них был выделен один из фургонов, где они могли по очереди, дать отдохнуть ногам, проехав какую-то часть пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра вслепую»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра вслепую» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра вслепую»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра вслепую» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x