Джоэл Розенберг - Спящий дракон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоэл Розенберг - Спящий дракон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящий дракон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящий дракон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вчера это было веселой игрой юных «ролевиков», упоенно «входящих в образы» гнома, воина, мага, вора. Но сегодня это уже совсем не смешно. Потому что таинственный чародей зачем-то отправил их, ни о чем не подозревающих, в настоящий мир «меча и магии», где роли стали реальностью.
Здесь воин выживет, если действительно владеет своим смертоносным искусством, а маг — если действительно обладает волшебной Силой. Здесь у гномов — слишком много врагов, а воров ожидает самая настоящая казнь. И путь отсюда назад, в наш мир, — лишь один через Врата, охраняемые легендарным СПЯЩИМ ДРАКОНОМ.

Спящий дракон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящий дракон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Андреа подошла, он протирал пальцами глаза, потом опустил руки.

— Что на этот раз?

Андреа воздела руки.

— Сколько раз я просила тебя — вежливо, заметь — предупреждать меня прежде, чем останавливаешься? Ты что — и впрямь хочешь, чтоб моя шестерня въехала в эту твою чертову телегу?

Лицо девушки пылало. Ахира проглотил резкий ответ и поднял ладонь.

— Успокойся, пожалуйста.

Если тебя так бесят мои внезапные остановки, почему бы тебе не отстать немного со своей шестерней? Ответ был очевиден — и неверен. Ясно же: она «наступает ему на пятки» из неосознанного желания подогнать его, подогнать их всех. Чтобы поскорее выбраться из этого мира и оказаться дома.

— Прости, — сказал он. — Я виноват. Просто…

Гном постарался, чтоб голос его звучал ровно, — но только лишь больше обозлил ее.

— Не смей снисходить до меня! — Губы ее побелели. — Я вкалываю как проклятая, правлю этой упрямой, дурной шестерней…

— Я сказал…

— … бьюсь с ними почти весь день! Они же должны мне верить, знать, что я не заведу их в…

— Ничего. Они. Не. Должны. — После каждого слова гном пристукивал кулаком по облучку. Ахира с трудом сполз на землю. — Все. Остановка.

Хватит с меня. Понятно, Андреа пришлось нелегко; отчасти в этом его вина. Но довольно обращаться с ней, как… как…

… как все привыкли обращаться со мной. Как со своего рода калекой. Поручили ей править большим фургоном — просто чтобы у нее было дело, а не потому, что она умеет это лучше других. С этим надо кончать — сейчас же.

— Здесь мы постоим. Можешь распрячь свою шестерню или задать им корм. — Гном поднял голову и повысил голос. — Карл!

Великан развернул лошадь.

— Что? Обед? — Он ткнул пальцем в гору за спиной. — Я там впереди видел рощицу, так примерно в миле. Там будет удобнее.

Ахира покачал головой.

— Нет. Я сказал Андреа, что мы остановимся здесь. Насовсем. Фургоны дальше не пройдут. Хаким сейчас во втором, беседует с Ари. Вытащи его оттуда, и пусть оседлает лошадь. Потом вы вдвоем отправляйтесь на прогулку — и заодно поищите вход. Тот самый.

— А если не найдем? — Карл неодобрительно нахмурился.

Руки Ахиры легли на топор.

— Тогда возвращайтесь с закатом. И попробуете завтра, как рассветет.

Кобыла Карла плясала на месте.

— Я придумал кое-что получше. У Дории есть Отыскивающее заклятие. Пусть она и поищет вход.

Андреа подняла руку.

— Можно и мне сказать, или вам наплевать на мое мнение? — Губы ее шевелились, рот приоткрылся — она явно хотела продолжать, но перевела дух и начала снова: — Дорию лучше не тревожить. По двум причинам. Во-первых, Отыскивающие заклятия капризны: если она сама точно не знает, что ищет, заклятие укажет нечто, соответствующее ее… внутренним представлениям о предмете. А кроме того, — девушка повела плечами, — мне думается, ее в любом случае нужно оставить в покое. Не требуйте от нее ничего, кроме как в крайнем случае. Я… не уверена, что попытка заставить ее что-нибудь сделать не окажется последней каплей.

С высоты седла послышался вздох Карла.

— Думаю, ты права. Я… как раз прикидывал, может, немного действия пойдет ей на пользу, поможет отвлечься от… — он неопределенно покрутил рукой, — всего.

— Можно подумать, ты знаешь, от чего ее отвлекать! — зло фыркнула Андреа.

Карл ответил не сразу; потом медленно покачал головой.

— Знаю? Не сказал бы, что я знаю много хоть о чем-то.

Он скупо улыбнулся, поворотил кобылу и рысью направился ко второму фургону.

Ахира смотрел вдаль — на гору, не на Андреа — и молчал.

В конце концов девушка не выдержала.

— И что это значит?

Гном направился к своему фургону.

— Я услышал только две вещи. Первое — он тебя не понимает. За что я, честно говоря, не могу его винить. И не стану.

— Я пыталась ему объяснить, когда… — она запнулась, задохнулась, закашлялась, — …когда все рухнуло. А теперь он обращается со мной, будто я… грязная.

— Не надо. — Ахира резко повернулся. — Не думай так. Я вовсе не в восторге от Карла, но тут ты ошибаешься. — Гном протянул руку; она вцепилась в нее дрожащими пальцами. — Не слишком приятно чувствовать себя виноватым, и Карл просто не знает, как себя вести. Вот это ты и видишь — и ничего иного. Карл понимает — мы все понимаем — разницу между жертвой и… — Он скрипнул зубами. Может, и был прав Карл, когда, несмотря на риск, вернулся прикончить Ольмина и его подонков. — Просто поверь мне на слово.

Она медленно кивнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящий дракон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящий дракон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоэл Розенберг - Багровое небо
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряная корона
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряный камень
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Меч и Цепь
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненный герцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Пурпурно небе
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Сребърният камък
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненият херцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Путь к Эвенору
Джоэл Розенберг
Александр Мазин - Спящий дракон
Александр Мазин
Джоэл Розенберг - Достойный наследник
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Воин жив
Джоэл Розенберг
Отзывы о книге «Спящий дракон»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящий дракон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x