Джоэл Розенберг - Спящий дракон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоэл Розенберг - Спящий дракон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящий дракон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящий дракон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вчера это было веселой игрой юных «ролевиков», упоенно «входящих в образы» гнома, воина, мага, вора. Но сегодня это уже совсем не смешно. Потому что таинственный чародей зачем-то отправил их, ни о чем не подозревающих, в настоящий мир «меча и магии», где роли стали реальностью.
Здесь воин выживет, если действительно владеет своим смертоносным искусством, а маг — если действительно обладает волшебной Силой. Здесь у гномов — слишком много врагов, а воров ожидает самая настоящая казнь. И путь отсюда назад, в наш мир, — лишь один через Врата, охраняемые легендарным СПЯЩИМ ДРАКОНОМ.

Спящий дракон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящий дракон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аристобулус кивнул. Дория нахмурилась, потом фыркнула.

Что происходит? У этой троицы вид такой, будто они замыслили общую каверзу.

— Может, объясните, в чем дело?

Аристобулус немного подумал.

— Хорошо. Вчера вечером я не стал в это вдаваться: хотелось еще раз все проверить. — Он пожевал губами, потирая виски сухими пальцами. — Если я только не ошибаюсь, Врата Между Мирами работают не совсем так, как считал — считает — Дейтон.

— Они не перенесут нас домой? — Ахира пошатнулся. — Хочешь сказать, все это зря?

— Нет, нет, не это. Просто в нашей родной вселенной магия работает… по-другому. Дверь — не столько дверь, сколько… ловушка. Мы вернемся — принадлежность к тому миру вернет нас, — но назад, сюда, уже не войдем.

Для Ахиры это проблемой не было. Он распрямил плечи, поиграл крепкими мышцами. Возвращение назад, в тело Майкла Джеймса Финнегана, для него невозможно, хоть на время, хоть навсегда. Но для мага все было иначе. И если Аристобулус не сможет вернуться — он вообще не пойдет к Двери. Нет, иначе: Аристобулус не пошел бы, считай он, что не сможет возвратиться сюда — да не один, а с заклинательными книгами.

— Это меня не волнует. — Ахира отвязал топор, потом уселся рядом с остальными. Он захватил горсть камушков, покатал их в ладонях, потом пустил шуршащую переливчатую ленточку рубинов, опалов и кругло окатанных бриллиантов сквозь пальцы назад, в общую груду.

Обязательства, обязательства — мы никогда не пошли бы назад, если бы дело касалось одного меня. Никому из них не нужно остаться настолько, насколько это нужно мне. Даже Аристобулусу. Я должен вернуть Хакима, Дорию, Карла и Андрей домой.

— Дейтон однажды уже послал сюда нас всех. Уверен, мы сумеем заставить его сделать это еще раз — для тебя. Он вернет тебя — и с книгами.

— Заставить? Даже если это ничем не поможет ему? Что-то я не припомню, чтобы ты раньше принуждал кого-либо — там, у нас. — Маг фыркнул. — Да и вряд ли у тебя хватит…

— У меня хватит, — вмешался Хаким. — Может, там, у нас, я и не так силен, как Карл здесь, но…

— Ты поможешь? — Маг с надеждой взглянул на Хакима.

— Обещаю, — улыбнулся вор. — Если он не согласится отправить тебя назад — во всеоружии, — я стану ломать ему палец за пальцем, пока он этого не сделает. А ты покуда станешь держать язык за зубами и ничего не скажешь Ка…

— Что еще такое? — вопросил Ахира. — Вы разве не разобрались с ним еще на «Гордости»?

— Не о том речь. — Хаким взял бриллиант размером с его глаз и принялся рассматривать на свет. — Черт, там пятнышко. — Он положил камень и улыбнулся. — Но у нас и без него немало — учитывая твой и Карлов выигрыши…

— И ваши тоже — те, что вы получили, ставя на нас. Нам должно хватить на все, даже с лихвой. Кстати, я хочу, чтобы вы двое взяли часть золота и пошли за лекарствами. Покупайте все снадобья и настои, какие отыщите. Не то мы можем просто…

— А это не вполне выигрыши. — Дория усмехнулась, убирая три золотых «пальца» в кожаный кошель. — Это то, что мы выиграли, ставя на тебя. Нам повезло — выигрыш составил примерно восемь к одному…

— А остальное — от ставок на Карла? Тогда сколько же там вышло — сто к одному?

— Двести к одному. — Хаким покачал головой. — Все были настолько уверены, что Ольмин победит — коротышка всегда выигрывал все схватки, в каких ни выходил, — что просто отказывались заключать на него пари. Так что…

— Так что?

— Так что я не ставил на Карла. Счел это пустой тратой денег, черт побери все. — Хаким развел руками. — Да ты же видел, как ему далась победа — он вспотел, и хромал, и…

— Так откуда? Не может быть, чтобы ты…

Хаким виновато улыбнулся.

— Может, может. Я очищал карманы — все утро и почти весь день. Воистину, Пандатавэй богатый город.

Ахира вздохнул. Если Карл узнает, что он так тяжко потрудился, чтобы выиграть, а друзья настолько не верили в него, что даже ставок не сделали…

— Он свернет тебе шею.

— Только если кто-нибудь проболтается.

— Мы ничего не скажем. Но если правда выплывет…

Хаким кивнул.

— Тогда мне придется отскакивать подальше.

Ахира покачал головой.

— Лучше уж тогда сразу удирай — чем дальше, тем лучше. — Он поднялся. — Что ж, вернемся к делам: нам надо собраться и к закату выйти из Пандатавэя. Дория, мы с Хакимом сейчас отправляемся по лавкам. Ари, ты остаешься и дожидаешься остальных.

Уйти из Пандатавэя к закату — неплохое начало. Потом по дороге через Аэрштильский Кряж, мимо Аэрика и, срезав угол Пустоши, к Бремону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящий дракон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящий дракон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоэл Розенберг - Багровое небо
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряная корона
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Серебряный камень
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Меч и Цепь
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненный герцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Пурпурно небе
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Сребърният камък
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Огненият херцог
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Путь к Эвенору
Джоэл Розенберг
Александр Мазин - Спящий дракон
Александр Мазин
Джоэл Розенберг - Достойный наследник
Джоэл Розенберг
Джоэл Розенберг - Воин жив
Джоэл Розенберг
Отзывы о книге «Спящий дракон»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящий дракон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x