— Джеймс!
Его глаза распахнулись, как ставни. Над ним с тревогой склонилась Дория Перлштейн. От коротких золотистых волос гладкое кругловатое лицо казалось еще круглее.
— Джеймс, что с тобой?
— Все в порядке. — Он улыбнулся ей, стараясь удержать в повиновении непослушные мышцы правой стороны лица. Дория… старалась — иначе не скажешь. Карлик в кресле отталкивал и смущал ее, словно его немощью можно было замараться. Но она очень старалась скрыть это.
Он убрал руки на колени — с глаз долой. Им двигал не стыд, просто отраженная доброта, потому что на самом деле ему хотелось схватить ее и хорошенько встряхнуть.
«Я не заразен!»
— Все в порядке. Неделя была трудной. Я просто дремал.
Дория опустилась в кресло — стараясь, чтобы он не решил, что она нарочно устроилась подальше, — с минуту боролась с собственным страхом перед Джеймсом Майклом Финнеганом, а потом решительно придвинулась на пару дюймов.
«Когда-нибудь, — подумал он, — я скажу ей, чтобы она садилась от меня подальше, если уж ей это стоит таких усилий. С другой стороны, может, ей удобнее сидеть со мной рядом, чем напротив; так ей не приходится отводить от меня глаза».
Она принужденно улыбнулась, барабаня по столу наманикюренными пальчиками.
— Я, кажется, на сей раз в первых рядах.
— Хорошо, что ты здесь. В прошлый раз мы наткнулись на премерзкого гоблина. Клирик нам очень пригодится.
— Так плохо?
— Досталось и Бараку, и Ахире. Он потерял три хита, я — парочку.
— Подожди-ка, а где был Сэнди?
— Вышел. Теперь у нас только один клирик. Отряд перегружен воинами.
— Ой-ой-ой! — Дория озабоченно нахмурилась. — Прости, что я в прошлый раз опоздала. Но не волнуйся. Как только док Дейтон вернет меня в отряд, я вас вылечу.
Джеймс Майкл усмехнулся:
— Скажи лучше: «Вылечу Барака». С Ахирой все в порядке.
Она наморщила лоб.
— Каким образом? Я знаю, у Барака с собой целебные эликсиры, но Ахира…
— … Убедил его поделиться.
Дория потеребила пуговку на блузке.
— Что ты ему предложил? Впрочем, я, кажется, знаю. — Она шутливо погрозила ему пальцем.
— Не обращать топор против него.
— Звучит прекрасно. — Она почесала кончик короткого широкого носа. Словотский клялся, что этот нос — результат несчастного случая; Джеймс Майкл готов был биться об заклад, что он такой с рождения. К сожалению, выяснить это не было никакой возможности; Дория старательно пропускала мимо ушей все вопросы на эту тему. — Но когда-нибудь он не удержится и примет бой, если ты настоишь. Потому что он забияка. Он мог бы… — Она оборвала себя. — Не важно.
Джеймс Майкл вздохнул. Было совершенно ясно, почему Куллинан не хочет драться с ним, несмотря на постоянные провокации. Если Ахира сразит Барака — Куллинан выбывает из игры. Если Барак исхитрится убить Ахиру — из игры, хоть и временно, выбывает Джеймс Майкл. А Куллинану вовсе не хочется вышибать из игры калеку.
— Думаю, он понял, что от живого и здорового Ахиры пользы отряду будет куда больше, тем паче под землей.
Привычные к подземельям, там гномы были особенно полезны: способность видеть в темноте давала им огромные преимущества.
— Это звучит немного слишком… расчетливо для Барака. Его интеллект, по-моему, не настолько высок.
— Мудрость, Дория, мудрость. Барак самый мудрый боец в отряде. Он не берсерк, как Ахира. — Он свел пальцы в шишковатые кулаки и ударил себя в грудь. — Ар-рг.
От дверей прозвучал новый голос.
— Что, опять берсеркствуешь?! — С этими словами в комнату ввалился Уолтер Словотский, волосы его были влажны. — Привет, Дория, привет, Джеймс! — Он кивнул, швырнул книги на пол, сбросил башмаки и, подойдя к столу, уселся на его дальний край, скрестив ноги. — Как дела?
Из всех, кого он знал в кампусе — да, черт возьми, из всех вообще, кого он знал в жизни, включая родителей, — Джеймс Майкл ни с кем не чувствовал себя так спокойно, как с Уолтером Словотским. Завидовал ему, конечно, но не очень: Джеймс никогда не желал быть Великим Футболистом. Этот уверенный в себе исполин совершенно не задирал нос. Выпихивал ли он с поля квотербеков или просиживал целыми днями в Сельскохозяйственной библиотеке, готовясь к выпускным экзаменам по мясообработке (курс, о котором Словотский не вспоминал без содрогания), — Уолтер был уверен, что вселенная вращается вокруг него и именно поэтому с ней все в порядке.
Огромная ладонь, медленно поднявшись, коснулась подбородка Дории.
— И где же тебя, лапочка, носило в прошлую пятницу?
Читать дальше