• Пожаловаться

Елена Саринова: Игра на Цезаря

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Саринова: Игра на Цезаря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Игра на Цезаря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на Цезаря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Елена Саринова: другие книги автора


Кто написал Игра на Цезаря? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра на Цезаря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на Цезаря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О-о... Да что же это? - и рывком отбросив одеяло, села...

Во всем виновата луна... Она одна... Мой первый мужчина... А у Ника первой женщиной стала Ксю... Как мы с ней тогда после свадьбы "поговорили". И встретились (это - судьба) опять в учебном корпусе Прокурата. Любовь у них с госпожой Лэшок, что ли?

- Здравствуй, Ксения.

- Здравствуй, Агата, - и глаза в глаза, не отводя. К чему теперь игры в цивилизованную дипломатию?

- А мы к тебе завтра на прием собирались. Всей семьей. И деньги занести.

- За что? - выгнула она бровь.

- За подарок к нашей с Ником свадьбе. Шкатулку с зеркальным дном и одиноким лебедем.

- А-а. Не стоит. Это ведь - подарок. И, знаешь, что?

- Что?

- Я вам счастья желаю.

- Мы это уже поняли. А я тебе желаю резко поумнеть. Иначе не видать тебе своего собственного счастья.

- Это - угроза? - прищурилась Ксю.

- Нет. В отличие от тебя, пожелание искреннее, потому что "угроза" моя до сих пор в силе. Я о ней не забыла. Да и ты не забывай. А теперь, надеюсь, прощай, - и, обогнув замершую Ксю, двинула дальше по коридору. Потом, все ж, тормознула, сунув руку в кармашек пальто. - Чуть не забыла! Лови! - Ксения машинально вскинула руку. И через секунду разжала стиснутые пальцы. - Надеюсь, за твою шкатулку меденя хватит. Теперь вот точно, прощай!..

Ник, ну где же ты ходишь?! Звучно вдохнула носом и упала обратно на подушки. Потом повернулась на бок, вернувшись пульсирующими мыслями в реальность. И они потекли неизбежно плавно. Как волны на Шалбе. Обволакивая собой... "Агата, я лечу!"... "Я рыцарем стану. Как дядя Николас"... "Ты пахнешь как-то... странно". "Луной, наверное"... И уже на грани яви и сна:

- Агата, ты... спишь?.. Любимая?

- У-у.

- А я... задержался. Извини.

- Иди ко мне... - его родное сопение совсем рядом. Устраивается по удобней... Я решила ускорить процесс, уронив сверху свою отяжелевшую руку. - Ты знаешь?

- Что? - замер Ник, обхватив меня своей.

- Ты... мой самый... самый последний мужчина.

- Угу... Это, по моральным качествам? - хмыкнул Ник в мое ухо.

- Нет. По ста-тис-тическим данным... Давай спать. Уже поздно.

- А-а... Ну, давай... Спокойной ночи...

- У-у...

___________________________________________

1 - После Королевского Указа о запрете азартных игр и игорных домов, все карточные игры были строго классифицированы на попавшие под него и разрешенные. Данная игра, основанная не на банальном везении (азарте), а стратегическом расчете, была включена во второй список. Хотя именовалась до Указа "Прульником". Впрочем, и новое название целиком отражало ее смысл, сводившийся к древней фразе "Или Цезарь, или ничто" (в данном случае обозначение "Цезарь" выступало синонимом слову "Король"). Каждая карта в "Игре на Цезаря" имела свою "стоимость" в очках, а смысл игры сводился к тому, чтоб скинуть карты первым и набрать наименьшую сумму за оставшиеся на руках. Становился же "Цезарем" тот, у кого после общего суммирования очков получалось "101" - весь его счет обнулялся.

ГЛАВА 2

Праздник Святого Рока в Либряне пах свежим хлебом, молодой горячей сталью, мягкой глиной, едким мочалом из пеньки...

- Агата, карусели вон там! Пошли!

Да много чем еще он пах. Этот день самого важного покровителя тружеников лавок и мастерских. Кстати, и душистыми масляными отдушками тоже... М-м...

- Агата! Я же говорю: они там!

Ну конечно, как Варе утерпеть, когда предел мечтаний, расписные громоздкие карусели, уже вовсю кружили своими креслами на веревках и обдавали запруженную народом поляну детскими визгами восторга. К тому ж, сидело дитё сейчас на плечах у Ника - выгодная для обзора диспозиция.

- Да иду я!.. Вы и туда, в кресло, на пару водрузитесь?

Мой муж и юная подопечная одинаково азартно сверкнули зубами в ответ:

- А нас пустят?

- Конечно, пустят, муж мой. Только у тебя уже вся макушка - в варином мороженом, а после такого полета, боюсь, целиком отмокать придется. Как лыку.

- Ой, Ник, я сейчас всё с тебя сотру. У меня платочек в кармане.

- Ну-ну, - теперь оскалилась им я.

Потому что, платочек здесь, действительно, актуален - применение магии в Либряне не в чести. И свидетельствует этому главный здешний лозунг, прибитый над центральными воротами в город: "Настоящее мастерство есть искусство и награда за умелые руки и пылкое сердце. Святой Рок". Вот так-то, тысь моя майка. "Искусство", а не какая-то вам, магия.

Карусели на празднике кружили очень знатно. Да так высоко, что мы с Ником в течение пяти минут видели лишь мелькающие мимо подошвы Вариных сандалий и ее ореховые косы, вставшие в параллель к земле. Что же до "восторженного визга", то дитё наше не издало даже звука, лишь геройски выпучив глаза и вцепившись ручонками в толстые веревки карусели...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на Цезаря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на Цезаря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на Цезаря»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на Цезаря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.