Марина Чернышова - Тропой Кота (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Чернышова - Тропой Кота (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, great_story, Фантастические любовные романы, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тропой Кота (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тропой Кота (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его имя никому не известно, но все называют его Котом Крысоловом. Он - талантливый, неуловимый молодой вор из королевства Брестоль, любитель книг и мастер перевоплощения. Все, что у него есть - это верные друзья, старшие товарищи-наставники и собственная жизнь. Немного, согласитесь. Крысолов с головой окунается в водоворот приключений, который закручивается вокруг Воровской гильдии и ее главы, Десото Добермана, жестокого разбойника и ненасытного распутника. И будьте уверены, он не пощадит себя, когда придет время сделать выбор между собственной шкурой и будущим целого сословия...

Тропой Кота (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тропой Кота (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Бронго! – с горестным криком Ворон бросился было к нему, но Дюк схватил его за куртку и удержал подле себя.

Крысолов и Волкодав, переведя дух и убрав оружие, тут же подбежали к Буйволу и с тревогой на лицах склонились над ним. Меньше всего им сейчас нужны были потери, тем более – такого серьезного бойца, как Буйвол. Но, кажется, ему повезло. Темнокожий воин застонал, приходя в себя, и попытался встать, но скорчился от боли и снова прислонился к стене.

- Как ты, приятель? – спросил Кот.

- У него сломан хребет, - Волкодав горестно покачал головой и услышал, как обреченно всхлипнул стоящий позади Файзаль. – Удар был слишком сильным.

- Нужно ему помочь… - начал было Крысолов, но Буйвол вдруг закашлял, подавившись собственной кровью, и прохрипел:

- Нет, оставьте меня здесь. Идите, спасайте Десото…

- Мы не можем тебя бросить!.. – Ворон попытался вырваться, но сильные руки Хорька держали его мертвой хваткой.

- Я уже не жилец, - Бронго поднял руку и попробовал отмахнуться. – Забудьте обо мне и идите дальше. Я попытаюсь выиграть для вас время, когда сюда нагрянут стражники. Идите…

Грохот стали в отдаленном коридоре замка подтвердил его слова: кажется, из восточного крыла к тронному залу уже бежал поднятый по тревоге отряд. Крысолов и Волкодав на прощанье сжали руки Буйвола в своих ладонях и побежали прочь, к спрятанным за бархатными гардинами решетчатым дверям, ведущим в подземелье. Дюк буквально тащил на себе Файзаля, который, кажется, теперь совершенно обессилел.

- Это был его последний ученик, - пояснил Волкодав на немой вопрос Кота. – Мне жаль этого парня, очень жаль…

- Мы слишком рано его потеряли, - подхватил Крысолов. – Слишком рано. Нас стало меньше, а значит, наша задача усложняется.

Отмычки быстро сделали свое дело. За дверью оказался длинный коридор, винтом уходящий вниз. Каменные стены здесь были сырыми и грязными, пахло плесенью и разложением. Выщербленные ступеньки винтовой лестницы освещались коптящим светом факелов, расположенных слишком далеко друг от друга, поэтому воры спускались очень осторожно, почти на ощупь. Звуки, царившие в наземной части дворца, сменились бесконечным заунывным гулом и тихими, слабыми стонами заточенных в темнице пленников. У человека, который даже просто прогуливался по извилистому тюремному коридору, холодела кровь, а ноги сами собой ускоряли шаг.

Крысолов подбежал к ближайшему факелу и вытащил его из чугунного держателя. То же самое сделали Волкодав и Хорек. Так они могли обходить камеры вдвое быстрее, не тратя время на пересечение коридора от одной стены до другой; да и риск наступить на что-то мерзкое, валяющееся на полу в полумраке, был гораздо меньше. Согласовав свои действия, воры бросились на поиски темницы, в которой держали Десото.

Кого только они не находили в этих крошечных грязных клетках! Пленники, засаженные сюда, очевидно, много лет назад, почти потеряли человеческий облик: жалкие костлявые существа, обернутые в вонючие лохмотья, испуганно шарахались от света и забивались в темные углы, издавая какие-то странные звуки. Те, кто был заточен в тюрьму недавно, наоборот, при виде воров бросались на решетки и умоляли выпустить их. В спину Крысолову и его соратникам летели проклятья из уст тех, мимо кого они равнодушно прошли в поисках единственного нужного им пленника.

…Десото Доберман нашелся нескоро, хотя бы потому, что не подавал никаких сигналов своим спасителям. Он вообще не знал об их приближении – сидел на полу у стены камеры, перебирая в руках ржавую цепь, и как будто потерял интерес к жизни. Кот велел отряду встать на страже, двух воришек во главе с Волкодавом отправил исследовать дальний конец коридора, а сам вместе с Сорокой прильнул к двери темницы:

- Десото! Десото, это мы! Посмотри сюда!

Доберман поднял голову и прищурил глаза, силясь рассмотреть силуэты, возникшие в освещенном полукруге коридора. А когда ему это удалось, он подскочил как ужаленный и сам бросился к решетке, запинаясь и поскальзываясь на грязной сырой соломе, устилавшей пол камеры.

- Крысолов… Танока!.. Черт возьми… я уж и не надеялся вас увидеть… я думал, все меня предали…

- Нет, Десото, мы собрали всех верных тебе людей, - Кот отдал факел Сороке и склонился над замком, ковыряя в нем отмычкой. – Мы освободим тебя и вернемся в Гильдию, а там…

- Гильдии больше нет, - мрачно перебил его Доберман. – Орхольд лишил ее головы, а маловерные разбойники прикончили остальное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тропой Кота (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тропой Кота (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тропой Кота (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тропой Кота (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x