Они стали продвигаться по черному лесу.
– Ну, так что, Моран? Не хочешь рассказать нам историю, в которой мы теперь тоже участвуем, – всю с самого начала? – спросила Майя. – Теперь мы одна команда, и уже нет смысла что-то утаивать от нас.
– Команда… – горько усмехнулась полуволчица. – Я не хочу нести ответственность ни за чью погибшую жизнь. Я вам сразу говорила: слабым электианкам соваться в Дрэймор не стоит. Теперь, если ваши души попадут в плен, – это уже не моя вина, это ваш выбор. Я сделала все, что бы вас уберечь, – тихо, но твердо сказала Моран.
– Ну почему ты сразу об этом не сказала! – возмутилась Флер. – Я бы все-таки осталась снаружи.
– Много лет назад этот край не был пристанищем дьявола, наоборот, это было одно из самых красивых мест на всей земле. Но однажды все обросло колючими ядовитыми стенами. Никто не знает, что здесь произошло, а те, кто хотел узнать, исчезли, – Моран замолчала, глубоко погрузившись в себя.
– А причем тут диадема, и зачем Грей ушел сюда?
– Грей – самонадеянный болван, – гневно ответила Моран. – Видимо, это передается по наследству. Наш отец тоже…
– А-ай-й! – послышался возглас Флер. – Что это?
– Я же говорила, ничего не трогай! – Моран и Майя подбежали к ней.
– Смотрите, – Флер прикоснулась к стволу дерева – тотчас послышался еле слышный стон, живая плоть древа приоткрылась, и оттуда тоненькой струйкой потекла кровь.
– Надо же! Мы раним его одним лишь прикосновением, – удивилась Майя.
– Скорее всего, это какая-то реакция несовместимости. Мы ведь на чужой территории, – предположила полуволчица.
– Как странно, – удивилась Майя. – Ну, так, что там с диадемой?
– Я и сама не знаю, – вздохнула Моран, сердито покосившись на ведьму. – Мама, всегда хотела, чтобы ее сын занимался каким-нибудь достойным делом. Поэтому он поехал на обучение к одному из великих мастеров Гномеля, он был чем-то вроде кузнеца, только профиль пошире, ну там с магией, боевым искусством сопряжено. И там ему стали сниться эти странные сны, – Моран на мгновенье замолчала, затем, сделав над собой усилие, неохотно продолжила. – Грей был уверен, что они вещие. Ему снился… хм… да неважно. Да, вроде, и все. Об остальном я узнала от…
– Оу-у-у!.. – вдалеке послышался протяжный вой.
– … вас, – закончила Моран. – Нужно поскорее найти выход из леса, эти твари опасны и кровожадны.
Едва они прошли несколько метров, как среди деревьев появился просвет, и их взору открылся невысокий пригорок.
– Уф! – облегченно выдохнула Флер. – Тут хоть посветлее стало, а то в лесу совсем темно, и ничего не видно.
Полуволчица насторожилась.
– Т-с-с! – сказала она, понизив голос. – Морраки близко. Их трое.
Из леса, теперь показавшегося Майе таким мрачным, вышел чудовищно огромный зверь. Судя по угрожающему рыку, он их тоже заметил; он мчался прямо на них, в сумерках хищно светились его глаза, и развевалась косматая грива. Двух других – как ни силилась разглядеть их в серой мгле – Майя не увидела. Но вдруг среди темных стволов мелькнули два зеленых огонька, чуть поодаль – еще два… Майя повернула голову к Моран и обомлела от неожиданности: глаза полуволчицы также хищно светились в темноте, и видела она гораздо острее, чем ее спутницы. Привычно обнажив меч, она, как бывалая воительница, пристально изучала врага, отмечая его слабые места.
– Собачью голову соединяет с туловищем высокий горб, но шея не защищена, – бормотала она вполголоса. – Длинная грива по всему хребту, такие же лохматые пряди покрывают живот снизу, значит, он мягкий. А по бокам шерсти нет, кожа, должно быть, толстая, как панцирь…
Флер тихонько попятилась за спину полуволчицы. Моран, едва заметно кивнув, загородила ее собой и, дернув Майю за юбку, скомандовала:
– Назад! Вы обе – отходите! Я алькор, я справлюсь с ними!
Майя не послушалась и встала чуть поодаль.
Крупный молодой псоящер, бежавший впереди своры, замедлил шаг и, пригнув голову, с устрашающим рычанием пошел на Моран. Увернувшись от его когтистой лапы, она отскочила и, резко взмахнув мечом, нанесла удар. Зверь дико взревел, его отрубленная лапа взлетела в воздух и угодила эльфине прямо в глаз. Та, размазав кровь по лицу, истошно завизжала. Раненый моррак метнулся в сторону от сверкающего клинка и, неуклюже подскакивая на трех ногах, двинулся в сторону Майи. Девушка лихорадочно припоминала одно из немногих оборонительных заклинаний, которые она успела выучить в школе ведьм, но использовать свое умение ей не удалось: всего-то и успела она, как выкинуть руку вперед, но уперлась пальцами в меховую бахрому на черной курточке волчицы. Моран с силой отпихнув ее назад, медленно отступала, продолжая толкать ее спиной и тем самым давая ей возможность отбежать, но ведьма никак не понимала, чего от нее хотят.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу