– Да… Он… позаимствовал у меня одну вещь, которая… мне очень нужна. Это артефакт, который должен снять заклятие с моей мамы. Она смертельно больна. Поэтому мы хотели найти его. Ты не знаешь, где он?
– Не знаю, – резко ответила Моран, стоя на пороге и не собираясь их впускать. – Найдите себе другое лекарство, – с замкнутым лицом проговорила она и потянула на себя дверь.
Майя бочком продвинулась вперед и уперлась плечом в косяк.
– Его не так просто найти, – умоляющим голосом сказала она. – Это камень бериалл. Мне сказали, что он есть только в Гномеле. А теперь он у Грея. Пожалуйста, скажи мне, где его искать, и я отстану.
– Бериалл? – повторила Моран. – Это такая диадема с синим камнем?
– Откуда ты знаешь? – удивилась ведьма.
– Послушай меня, вам не надо искать Грея, камня уже не вернуть, – словно не слыша вопроса, продолжила девушка. – К тому же там, где сейчас Грей, смертельно опасно. Там и алькоры бессильны перед мощью тьмы, – Моран бесстрастно смотрела поверх их голов, едва доходящим ей до плеча, – а электам даже соваться туда не следует! И Грея не надо воспринимать как вора. Это была вынужденная мера, – добавила она, видя нарастающее возмущение на лицах собеседниц. – А теперь уходите. Возвращайтесь домой и забудьте про камень.
– Ты не понимаешь, – Майя начала терять самообладание. – Моя мать умирает, и я пойду куда угодно, чтобы вернуть артефакт!
– Это ты не понимаешь, – грубо сказала Моран. – Мне жаль твою мать, но если бериалл уже там , и Грей достиг своей цели, то камня уже не вернуть. Это невозможно. Ни при каких обстоятельствах. Сходите к Паллару. Может, он знает другой способ вылечить ее. Он вообще многое знает.
– Мы уже были у него. Что толку… – вздохнула Майя.
Моран была старше эльфини и ведьмы, и было видно, что эта резковатая и воинственная девушка, несмотря на относительную молодость, уже многое успела пережить.
– У меня мало времени, – Моран жестом пригласила их в дом, а сама стала куда-то спешно собираться. – Ты откуда узнала про камень? – спросила она.
– Мне одна целительница сказала, когда увидела, что мама заболела. Мы ведь приглашали много разных лекарей.
– Странно, что эта целительница знает про бериалл, единственный на всей планете.
– Что?! – Майины глаза округлились от ужаса. – Тогда я должна вернуть его, чего бы то мне ни стоило!
Моран покачала головой.
– Не знаю, каким образом бериалл лечит болезни, но эта знахарка – явно не та, за кого себя выдает. Так ты говоришь, она тебе с точностью подсказала, где он находится?
– Да, это странно. Но это не меняет дела. Кстати, куда это ты так скоропалительно засобиралась?
– За Греем, конечно. Нужно спасать этого недотепу, пока он не наделал глупостей.
– Отлично, я пойду с тобой! – сказала Майя.
– Ты даже понятия не имеешь, куда я направляюсь, – возразила Моран, расчесывая длинные серебристо–пепельные волосы.
– А ты знаешь, сколько сил и времени я потратила, чтобы найти этот камень? Я из-за него чуть не погибла! Я пойду с тобой, заберу диадему, вылечу маму, а потом вы с Греем делайте с ним, что хотите, идет?
Моран только усмехнулась в ответ. Она собрала волосы в хвост и двинулась к большому сундуку.
Майя с Флер удивленно замерли.
Новая знакомая достала из сундука настоящее оружие! Привычным движением она вынула из ножен острый блестящий меч и придирчиво его осмотрела.
– А это ты для чего вытащила? – подозрительно спросила Майя.
– Мне подарили этот меч, когда мне было четырнадцать. Теперь, я вижу, он мне снова пригодится.
Девушка решительно встала и направилась к выходу.
– Не надейся, что я забыла про мою диадему! – выкрикнула ведьма, выскакивая следом.
– Куда ты направляешься? – спросила Флер полуволчицу.
– К Паллару.
– Зачем? Если ты хочешь попросить его поискать другое лекарство, то ничего не выйдет, я уже просила, – сказала ведьма.
– Я попрошу его телепортировать меня в Дрэймор. Ближайший телепорт находится слишком далеко, а у меня нет времени.
– Дрэймор… – повторила Флер, – это же страшное место! Ты что решила обречь себя на страдание? Говорят, туда хода нет, а если кто и пройдет, то никогда не вернется!
– Теперь, когда я узнала, куда исчез мой брат, я просто обязана быть с ним. Послушай, – обратилась Моран к Майе, – я уже устала тебе повторять: возвращайся домой, ты уже никогда не сможешь вернуть диадему.
Моран и ее спутницы подошли к дубовому заграждению, и могучие стволы раздвинулись, открывая проход и приподнимая густую завесу ветвей. Но когда они приблизились к крыльцу дома, Майя прыжком перелетела ступеньки, опередив полуволчицу, и, раскинув руки в стороны, загородила вход в жилище.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу