Владимир Кузнецов - Некрос - Языки Мертвых

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кузнецов - Некрос - Языки Мертвых» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Некрос: Языки Мертвых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Некрос: Языки Мертвых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игра находилась в разработке еще два года (к пяти, которые были до выхода на Кикстатер), подкармливая фанатов редкими геймплей-видео и приоткрывая завесу над теми или иными фичами. Самое приятное, что она не была перезаморочена условными деталями - ее суровая аскетичность обещала игрокам челлендж, основанный прежде всего на их личных способностях, а не на тупой прокачке и покупке крутого шмота за реальные деньги.

Некрос: Языки Мертвых — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Некрос: Языки Мертвых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я немного успокоился и теперь крутил в голове догадки. Время от времени рука сама тянулась к голове - каждый раз надеясь ощутить гладкий пластик окулуса.

- Подожди, а что происходит если...

- Не знаю. Отторгнутый продолжает бродить, иногда даже возвращаясь в сознание - если посчастливиться разжиться эссенцией. Но, если верить рассказам, редко и ненадолго. Мне кажется, тело с той стороны в этот момент окончательно умирает.

- А сейчас?

- Сейчас? Без понятия. Может быть, мы в коме или летаргии. Если повезло, нас нашли и отвезли в больничку. Там мы валяемся под системой, высасывая деньги у родственников.

- Нет, херня. Представь, какой скандал бы поднялся, если бы пользователи одной и той же игры начали массово впадать в кому? Скольких ты уже встретила, таких как мы?

- Ты - девятый. Но я мало где была.

- Видишь! Девять человек за гребаные пару месяцев! И это по минимуму! Нет, такое не осталось бы без внимания...

- Наверное.

- Наверное? Да без вариантов! Уже бы все новостники гудели! Нет, никакой комы. Это просто какой-то глюк. Издевательство. Должна быть логика.

Ианна хмыкнула, поправила одежду и развернулась, собираясь уходить.

- У вас, мужчин, с логикой получше. Поищи. Найдешь - дай знать.

- А ты?

- Я? Я пойду. Abruption - игра одиночек. Теперь думаю, ты понимаешь почему.

Вот эти ее фразочки уже начали меня понемногу бесить.

- Да к черту! - я махнул рукой, с размаху ударив кулаком в глинобитную стену. - Вместе выжить всегда легче, особенно когда каждый второй тебя хочет пожрать...

- Легче? И ты готов отдать мне свою эссенцию? Готов притягивать к нашей сладкой парочке вдвое, втрое больше внимания? Или ты думаешь, что один здесь такой? На что ты готов, чтобы не стать ходячим мертвецом? Убивать, насиловать, грабить? Если ты не готов, то другие - давно готовы. Можешь не сомневаться, - она вдруг резко развернулась, встав ко мне спиной. - Бывай, Вад. Может, увидимся еще.

Я остался стоять, не решаясь даже посмотреть ей вслед. Словно было в этом что-то постыдное, неприличное. Посмотрел на себя - кожа - в растрескавшейся черной корке, липкой и жирной наощупь. Одежда и броня - жалкие лохмотья. Кошель чудом остался на поясе, сумку разорвали, кожа под ней - в свежих шрамах, неглубоких, но многочисленных. Есть хотелось так, что сводило живот.

Я глубоко вздохнул, закашлялся, от попавшего в легкие дыма. Теперь, когда были деньги, можно рассчитывать на нормальную еду в нормальном кабаке. Правда, если пустят в нормальный кабак в таких лохмотьях. Наверное, стоит вернуться на площадь, а оттуда уже планировать дальнейший маршрут.

- Хорошо, - упрямо произнес я сам себе. - Посмотрим, что будет дальше.

Город, переживший приступ бунта, постепенно затихал. Гарь еще висела в воздухе, раздражая глаза и нос, еще слышались крики и шум драк откуда-то из лабиринта проулков, еще разносились крики раненных и плач женщин... но мир уже возвращался в Неребтум. Я вышел на площадь, остановился у края. Бессердечные все так же неторопливо прохаживались между тел, иногда нанося короткие, точные удары. Конструкт валялся там же - уже неподвижный, застывший. Жрецов на ступенях пирамиды не было.

Кто-то положил руку мне на плечо. Я обернулся.

- Хреново выглядишь, - улыбнулся Бильга. Впрочем, и сам он выглядел не лучше - кровь и гарь покрывали его целиком, словно серо-бурый камуфляж, разработанный для спецопераций в преисподней.

- Ты же собирался в Чумной Порт.

- Не успел. Зато вижу, в твоей жизни произошла важная перемена.

- Перемена?

- Перестань прикидываться. Все мы там были. Я могу увидеть это в глазах человека. Ну еще я встретил Ианну, и она про тебя рассказала. Радуйся, для тебя переход был хотя бы пафосным. Меня какой-то урод застрелил когда я сидел на толчке.

- Урод или карлик? - поинтересовался я, с неудовольствием понимая, что справлять нужду теперь тоже придется. А здешние сортиры почему-то даже видеть не хотелось. Мало ли, какие твари могут в них поселиться.

Бильга непонимающе посмотрел на меня, потом заржал, тяжело хлопнув по спине:

- Ничего так. Пойдет. Думаю, надо тебе переодеться.

- И пожрать.

- Само собой. Я знаю одно отличное место...

- Еще одно?

- Да. Только лучше и другое. Пойдем?

- Можно.

Улыбка на секунду сошла с его лица.

- Знаешь, жизнь, она еще не закончилась. Можно сказать, она только начинается. Они только начинаются. У меня счет - тридцать две. А у тебя?

- Шесть, кажется.

- Салабон. Ни черта службы не знаешь еще. Ну да ничего. Главное, чтобы счет был в твою пользу, понимаешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Некрос: Языки Мертвых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Некрос: Языки Мертвых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Кузнецов - Ртуть и соль
Владимир Кузнецов
Владимир Кузнецов - Темные (сборник)
Владимир Кузнецов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Кузнецов
Владимир Кузнецов - Алхимик
Владимир Кузнецов
Владимир Кузнецов - Триптих первый - Война
Владимир Кузнецов
Владимир Кузнецов - Стихи. До 30
Владимир Кузнецов
Владимир Андриенко - Хранители мира мертвых
Владимир Андриенко
владимир кузнецов - Осень на Луне
владимир кузнецов
Владимир Кузнецов - Итог дорог
Владимир Кузнецов
Отзывы о книге «Некрос: Языки Мертвых»

Обсуждение, отзывы о книге «Некрос: Языки Мертвых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x