Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В толпе пронесся ропот. Вперед вышел Роберт Лайтвуд, с тревогой глядя на Джию и лезвие у ее горла.

– Чего он хочет? – потребовал он. – Сын Валентина. Чего он хочет от нас?

– О, он хочет многого, – проговорил Омраченный Сумеречный охотник. – Но пока он будет довольствоваться даром своей сестры и приемного брата. Отдайте ему Клариссу Моргенштерн и Джейса Лайтвуда и предотвратите катастрофу.

Клэри слышала, как Джейс втянул воздух. В панике она взглянула на него, она чувствовала на себе пристальные взгляды всех находящихся в комнате и будто растворялась, как соль в воде.

– Мы нефилимы, – холодно произнес Роберт. – Мы не торгуем своими. И ему это известно.

– У нас, из Чаши Смерти, в распоряжении имеются пятеро ваших союзников, – таков был ответ. – Мелиорн из Волшебного Народа, Рафаэль Сантьяго из Детей Ночи, Люк Гэрровэй из Детей Ночи, Джослин Моргенштерн из нефилимов и Магнус Бейн из Детей Лилит. Если вы не отдадите нам Клариссу и Джонатана, они погибнут от железа и серебра, огня и рябины. А когда ваши союзники из нежити поймут, что вы пожертвовали их представителями, не отдав своих, они нападут на вас. Они присоединятся к нам, и вы окажетесь в борьбе не только с тем, кто держит Чашу Смерти, но и со всей нежитью.

Клэри ощутила волну головокружения, настолько сильную, что ее почти затошнило, она накрыла ее. Девушка знала – конечно, она знала, с ужасающим пониманием, которое нельзя определить и отвергнуть, – что ее мама, Люк и Магнус в опасности, но услышать об этом – это уже совсем другое. Она начала дрожать, слова несвязной молитвы снова и снова крутились в ее голове: «Мама, Люк, пусть с вами все будет в порядке, пожалуйста, пусть все будет хорошо. Пусть с Магнусом все будет хорошо, ради Алека. Пожалуйста».

Еще у себя в голове она услышала слова Изабель, сообщающие, что Себастьян не может бороться с ними и всей нежитью. Но он нашел изящный способ вернуться к ним: если сейчас причинить вред представителям нежити, то это будет виной Сумеречных охотников.

Лицо Джейса помрачнело, но он встретил ее взгляд с тем же пониманием, которое застряло в ее сердце, как иголка. Они не могли стоять в стороне и позволить всему этому произойти. Они отправятся к Себастьяну. Это единственный выбор.

Она двинулась вперед, собираясь что-то выкрикнуть, как ее отбросило назад твердой хваткой на запястье. Она обернулась, ожидая увидеть Саймона, но к своему удивлению обнаружила Изабель.

– Не надо, – проговорила Изабель.

– Ты дурак и подражатель, – отрезал Кадир, его глаза излучали злобу, когда он обращался к Маттиасу. – Ни один из нежити не возложит на нас ответственности за то, что мы не пожертвуем нашими двумя детьми для погребального костра из трупов Джонатана Моргенштерна.

– О, но он не убьет их, – со злорадством ответил Маттиас. – У вас есть его слово Ангела, что он не причинит вреда девочке Моргенштернов и мальчику Лайтвудов. Они его семья, и он желает, чтобы они были рядом. Так что это не жертва.

Клэри ощутила, как что-то коснулось ее щеки – это был Джейс. Он быстро поцеловал ее, и она, вспомнив предательский поцелуй Себастьяна предыдущей ночью, повернулась, чтобы его поймать, но тот уже ушел, подальше от них всех, направившись на лестницу между скамейками, к выходу.

– Я пойду! – прокричал он, и его голос прозвенел в комнате. – Я охотно пойду. – Он держал в руке меч. Он бросил его, и тот с грохотом ударился о ступени. – Я пойду с Себастьяном, – произнес он в последовавшей тишине. – Только не впутывай во все это Клэри. Позволь ей остаться. Забери только меня.

– Джейс, нет! – воскликнул Алек, но его голос потонул в накрывшем комнату шуме: голоса поднимались, словно дым, и клубились под потолком. А Джейс стоял спокойно, вытянув руки в стороны и показывая, что у него нет оружия, в свете рун сияли его волосы. Ангел жертвы.

Маттиас Гонсалес рассмеялся.

– Сделка не состоится без Клариссы, – сказал он. – Себастьян требует ее, а я доставлю то, что требует мой хозяин.

– Думаешь, что мы дураки, – сказал Джейс. – Вообще-то я знаю лучше. Ты совсем не думаешь. Ты лишь рупор демона, вот ты кто. Тебя больше ничего не волнует. Ни семья, ни род, ни честь. Ты больше не человек.

Маттиас усмехнулся.

– А зачем кому-то хотеть быть человеком?

– Потому что твоя сделка ничего не стоит, – ответил Джейс. – Значит, мы сдаемся, а Себастьян возвращает заложников. И что потом? Ты с таким трудом рассказывал нам о том, насколько он лучше нефилимов, насколько сильнее, насколько умнее. О том, как он может нанести нам удар здесь, в Аликанте, и его не смогут удержать ни наш караул, ни наша гвардия. Как он уничтожит всех нас. Если ты хочешь заключить с кем-то сделку, то должен предложить ему шанс победить. Если бы ты был человеком, то знал бы об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x