Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город священного огня (др. перевод) (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, Магнус отодвинулся, его глаза блестели. Он позволил себе уронить голову на плечо парня и обхватил его руками, чтобы быть ближе.

– Алек… – тихо начал он.

– Да?

– Вас преследуют?

– Я… э-э… некоторые Омраченные ищут нас, – осторожно ответил Алек.

– Жаль, – Магнус снова закрыл глаза. – Я бы хотел, чтобы ты просто прилег рядом со мной. Хоть на пару минут.

– Прости, но мы не можем, – сказала Изабель. – Нам нужно убираться отсюда. Омраченные могут ворваться в любую секунду, а мы нашли то, за чем пришли…

– Джослин. – Люк оторвался от стены и выпрямился. – Вы забыли о Джослин.

Изабель открыла рот, затем закрыла.

– Ты прав. – Она потянулась к поясу и достала меч. Сделав пару шагов, она вручила его Люку и наклонилась, чтобы подобрать все еще горящий меч серафима Алека.

Люк принял оружие и взял его с небрежностью человека, который всю жизнь прожил с клинком в руке; иногда Алек забывал, что Люк когда-то был Сумеречным Охотником.

– Ты можешь встать? – тихо спросил он у Магнуса, и тот кивнул, позволив парню поднять его на ноги.

Он продержался почти десять секунд, прежде чем его колени подогнулись, и он с кашлем упал вперед.

– Магнус! – вскрикнул Алек и кинулся к колдуну, но тот отмахнулся и еле поднялся на колени.

– Ты должен идти без меня, – его голос звучал угрюмо из-за хрипотцы. – Я для вас лишь обуза.

– Не понимаю. – Алек чувствовал, будто его сердце сжало в тиски. – В чем дело? Что он с тобой сделал?

Магнус покачал головой, ответил Люк:

– Это измерение убивает его, – ответил он безучастным голосом. – Что-то в нем – в его отце – уничтожает Магнуса.

Алек посмотрел на него, но тот снова покачал головой. Парень поборол иррациональную вспышку гнева – « даже сейчас он что-то скрывает » – и сделал глубокий вдох.

– Вы все идите искать Джослин. Я останусь с Магнусом. Мы направимся к центру крепости. Когда найдете ее, идите к нам.

Изабель выглядела несчастной.

– Алек…

– Иззи, прошу тебя, – сказал Алек и увидел, как Саймон положил руку ей на спину, шепча что-то на ухо. Девушка кивнула и повернулась к двери; Люк и Саймон последовали за ней, останавливаясь, чтобы оглянуться на Алека перед уходом, но именно Иззи запечатлелась в его мыслях, несущая горящий меч серафима перед собой, как звезду.

– Вот, – нежно сказал он Магнусу и поднял его. Магнус еле встал на ноги, и Алеку удалось закинуть его руку себе на плечо. Магнус был худее, чем когда-либо; рубашка облегала ребра, щеки впали, руки и ноги стали тощими, позвоночник – костлявым, но это не облегчало задачу вытащить колдуна.

– Держись за меня, – сказал Алек, и тот слабо улыбнулся.

– Всегда, Александр. Всегда.

Город священного огня др перевод ЛП - изображение 83

Малыш заснул у Джулиана на коленях. Он крепко и ласково держал Тавви. Под его глазами образовались темные мешки. По одну сторону от него сидели в обнимку Ливви и Тай, по другую свернулась в клубок Дрю.

Эмма сидела позади, прислонившись к нему спиной и служа опорой, чтобы мальчику было легче держать ребенка. Все подушки были заняты, у стен не было свободного места; десятки, сотни детей были заперты в Зале.

Эмма положила голову на Джулса. От него пахло родным запахом: мылом, потом и привкусом океана, будто текущего в его венах.

– Я что-то слышу, – прошептала она. – А ты?

Джулиан мгновенно посмотрел на братьев и сестер. Ливви дремала, уперевшись рукой в подбородок. Дрю оглядывала комнату своими большими сине-зелеными глазами. Тай стучал пальцем по мраморному полу, будто в наваждении считая от одного до сотни и наоборот. Когда Джулиан попытался посмотреть на его опухшую от падения руку, мальчишка стал извиваться. Брат отпустил его и позволил вернуться к своему занятию. Это его успокаивало, что и было самым главным.

– Что ты слышишь? – спросил Джулс, и Эмма услышала, что звук нарастает, похожий на сильный ветер или треск костра. Толпа задвигалась и закричала, поднимая головы на стеклянный потолок Зала.

Через него виднелись тучи, скрывающие за собой луну – а затем сквозь них прорвался ряд наездников на черных конях, чьи копыта были из языков пламени, с огромными черными собаками, чьи глаза горели огнем. Они использовали и более современные средства передвижения – черные кареты со скелетами лошадей в узде и блестящие хромированные мотоциклы из костей и оникса.

– Дикая Охота, – прошептал Джулс.

Ветер стал живым существом, терзая облака на кусочки. Наездники скакали по горам и долинам, их крики были слышны даже сквозь шторм. Они выставили вперед оружие: мечи и булавы, копья и арбалеты. Входные двери в Зал затряслись; деревянная балка рассыпалась на щепки. Нефилимы уставились на дверь с нескрываемым ужасом. Эмма услышала громкий шепот одного из стражей в толпе:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x