Протестующе бормоча, Франк уселся на край дыры и свесил туда ноги — одну за другой.
— Быстрее, чудовище! Поторопись!
Франк проворчал что-то наподобие «нехорошо».
— Не смей меня поучать! — взвизгнула Ль’Аж и отвесила Франку пинок по заднице. Франк взвыл и исчез в дыре.
Он грохнулся на пол как раз в то мгновение, когда Петти в ужасе начала взбираться по лесенке, ведущей вверх из подпола. Франк испустил тяжкий вздох, с трудом поднялся на ноги и похромал к лесенке. Он добрался до нее тогда, когда Петти уже была наверху. Она, крича, стала барабанить в дверь и дергать засов. Франк дождался, пока она отдышится, и прорычал:
— Поверни.
— Что? — Петти уставилась на свою руку и поняла, что дергает дверную ручку. — О! Вот спасибо! — выкрикнула она, повернула ручку и выбежала в прихожую. Франк в это время добрался до середины лесенки.
— Лови ее, Франк! Держи, хватай! — неистовствовала Ль’Аж, но Петти уже повернула за угол и, добежав до лестницы, сиганула через дыру в полу. — Неужели никто здесь не способен сделать хоть что-то, как надо? — заорала Ль’Аж и изо всех сил навалилась на второй рычаг.
Со страшным грохотом ступени пришли в движение. Конечно же, они задвигались вниз. Петти в отчаянии вскрикнула и побежала вперед с удвоенной скоростью, но эскалатор успел набрать скорость, и девушке, при всех ее стараниях, удавалось только оставаться на месте.
— Лови ее, Франк! — вопила Ль’Аж. — Хватай же ее!
Франк наконец выбрался из подпола, страшным рыком выражая свое отвращение к погоне, и, повернув за угол, устремился к лестнице. Неловко перескочив через отверстие люка, он угодил на движущиеся ступени и предпринял отчаянную попытку взобраться по ним вверх. Он шагал широко, размашисто, но догнать девушку не мог, как ни старался. К слову сказать, старался он не то чтобы очень.
— Неумехи! Дилетанты! — возопила Ль’Аж. — В этом сюжете все сплошные дилетанты!
Она задрала голову и устремила взгляд на тяжелую бронзовую люстру, висевшую над лестницей, метнулась к стене и рывком открыла черную дверцу. Злобно скалясь, Ль’Аж нажала на рычаг рубильника и вдела руки в металлические перчатки. Заработали потайные электромоторы. Бронзовые гербы, служившие украшением люстры, вдруг превратились в две огромных руки, которые опустились вниз на цепях и потянулись к Петти. Вдруг бронзовые руки рванулись к девушке. Металлические пальцы скрючились. Петти с криком отскочила в сторону, и пальцы схватили воздух. От страха у Петти открылось второе дыхание, и она одолела еще две ступеньки. Великан беспомощно протягивал к ней руки.
А в кухню тем временем вбежал скотчтерьер и принялся ожесточенно лаять и рычать на Родерика. Родерик, стоявший на стремянке, нахмурился и глянул на пса сверху вниз:
— Что-что? Как ты сказал?.. Логическое несоответствие? Это в чем же оно, к примеру, проявляется?
Пес оскалился и один раз отрывисто тявкнул.
— Ага! — Родерик глубокомысленно вздернул брови, выпятил нижнюю губу. — Ну, если так рассуждать, то и мне, пожалуй, кажется, что…
Пес трижды гавкнул и зарычал.
— Франк не может долго работать без подзарядки, это ты верно говоришь, — согласился Родерик. — И действительно: очень странно, что парочка вампиров не закусала насмерть тетушку Дил и меня в то время, как они безраздельно завладели нашим домом…
Девиз отчаянно и гневно залаял.
— Проснуться? — Родерик нахмурился, покачал головой. — О чем ты толкуешь, не пойму? Мы вроде и не спим.
Лай скотчтерьера стал душераздирающим.
— Да о чем ты? Что это значит — «мы просто спим»? — Родерик опять озадаченно помотал головой. — Никак в толк не возьму.
— Не понимаешь, да? — язвительно проговорила его жена. — А вот я очень даже хорошо понимаю!
С этими словами она выбежала из кухни, а Девиз с победным лаем устремился за ней.
Тетушка Дил выбежала в прихожую, крича:
— Франк! Франк! Ох, кто бы ты ни был на самом деле! Ты должен проснуться! Ты слышишь меня? Слышишь! Так послушай! Франк, ты должен проснуться!
— Он занят делом! — взвизгнула Ль’Аж. — Зачем ты его отвлекаешь? Что это ты вздумала?
Франк продолжал рычать и беспомощно топтаться на движущейся лестнице.
— Он — очень примитивный андроид, — объяснил, появившись ниоткуда, Баззабиз. — Он не способен выполнять одновременно более одной команды. А вот ты — можешь! Сейчас же возвращайся на кухню, твое место там!
И он указал на дверь, ведущую в кухню.
— Мое место? — возмущенно вскричала тетушка Дил. — Только потому, что я — женщина? О нет! Ты узнаешь, кто я такая! Я леди и владею огромной силой!
Читать дальше