Мария Сакрытина - Там тебя никто не ждёт (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Сакрытина - Там тебя никто не ждёт (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Там тебя никто не ждёт (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там тебя никто не ждёт (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cтудентка ин.яза Катя - ветер в голове, мальчики-романтика-косметика. Эдвард - опальный принц, проклятый собственным отцом, мечтающий только, чтобы ему позволили просто жить. Она не волшебница с палочкой-выручалочкой, а он не принц из сказки. Но если сказка сходит с ума, приходится бежать. А если не получается - сражаться, даже если надежды больше не осталось.

Там тебя никто не ждёт (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там тебя никто не ждёт (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я привычно потянулась посмотреть который час. Рука всё щупала и щупала бесконечные подушки, простынь и шерстяное одеяло на необъятной кровати.

Что?..

Рука нащупала занавеску.

Я задержала дыхание, сжимая полог. Нет, ну хватит, это уже, в конце концов, не смешно! Когда я уже проснусь?!

Сквозь щели полога проникал свет. Неяркий, даже какой-то испуганный, но уютный. Электрический таким не бывает.

Я села на кровати, замотавшись в одеяло. Голова немного кружилась, горло словно плёнкой покрылось, но грудь отпустило. Уже хорошо.

Сощурившись со сна, я отодвинула занавеску.

Золотоволосый юноша сидел на охапке сена у камина, вполоборота ко мне, странно (молитвенно?) сложив руки и закрыв глаза. Какое-то время я, не шевелясь, смотрела на него, размышляя.

Нет, в конце концов, язык жестов ещё никто не отменял. Надо же хоть как-то познакомиться да выспросить, где я, чёрт возьми, оказалась. Заодно, может, и пойму, брежу или... Или.

Надо. Не отрывая взгляда от юноши и придерживая одеяло, я свесила ноги на пол, красочно представляя, сколько в сушёных цветочках, его покрывающих, спряталось жуков по мою душу.

Юноша, не шевелясь, продолжал молиться. Я поколебалась с минуту. Вряд ли сейчас подходящий момент для выяснения отношений, но...

Треснуло и со свистом выпустило воздух полено. Юноша не пошевелился, а я медленно встала, кутаясь в одеяло, и, стараясь шуршать посильнее, подошла к камину.

Забавно, меня не услышали и не заметили, хотя простояла я для острастки минуту точно. Кто-то здесь слишком много думает...

Я зашуршала активнее, устраиваясь на соломе рядом, и осторожно коснулась плеча золотоволосого.

Обычно, если я кого-то трогаю, он или спрашивает, что мне нужно, или жмурится от удовольствия, или кричит: "Отстань!". Зависит от того, как трогать (правда, глубокая мысль?). А вот реакцию в виде шараханья от меня точно от привидения что-то не припоминаю.

Юноша содрогнулся всем телом, отпрянул. И только потом посмотрел в мою сторону. У него вырвался вздох и пара очень-очень тихих слов. Хм, может, правда не стоило его беспокоить? Я пожала плечами и попыталась обезоруживающе улыбнуться. Поёрзала на соломе - ничего так, удобненько - устроилась и уставилась на золотоволосого: вроде как "я готова к переговорам и вся внимание". Юноша в ответ абсолютно точно повторил мой взгляд и, чуть погодя, добавил несколько слов - громче и отчётливее:

- Qu'est si aveni?

Я нахмурилась. "Кес"... чего?

- Est-toue enferme?

"Э-ту"... Эту, эту, эту... что-то мне это напоминает. Ой, что-то мне это напоминает...

Поймав мой взгляд, юноша вздохнул и, кивнув на кровать, добавил:

- Dormi un pou.

И вот тут настала моя очередь шарахаться.

Я узнала слова. Почти все, и... мамочки, я их узнала!

Для верности я их даже повторила - с тем самым проносом, на который потратила целый семестр, цистерну воды и три зеркальца. Боже мой, как мне это г'аси'ованное "р" не давалось! Как вспомню - вздрогну, честное слово.

Теперь уже на меня уставились, как на чудо света. И выдали та-а-акую тираду... Я сходу, чувствуя себя попугаем, повторила половину.

Мгновение мы молча пялились друг на друга - я не выдержала первой. Старательно выговаривая звуки (где этот чёртов автоматизм в речи, когда уже придёт?), попыталась спросить:

- Qui es tu? - Кто ты?

"Как тебя зовут?" могло не прокатить, сложнее, а так...

Теперь повторил он, по-своему: "Ki es toue?" Наклонил голову, с интересом и удивлением глянул на меня.

Я указала на грудь и ответила:

- Катя... э-э-э, - пауза, - Катерина.

Если я права, то сейчас он скажет...

И он сказал, указывая на меня:

- Catherine?

Ну что ж, теперь я точно знаю, что брежу. "Катрин" - так зовут меня на занятиях французского. И этот странный, поющий язык очень, очень похож на тот французский (смесь латыни), который мы учили на уроках истории языка.

Господи, неужели в универе мне его не хватило? За что здесь-то?! Я же не знаю его ничерта. Я же в прошлом семестре дифзачёт еле-еле сдала, и то с пересдачей!

Жизнь ужасна и несправедлива.

Я повторила вопрос и указала на юношу. Тот слабо улыбнулся и чётко произнёс:

- иdouard.

В таком антураже имя даже не удивило.

- EnchantИ, - "приятно познакомиться", - машинально отозвалась я, чувствуя, как с непривычки начинает неметь "нижнее нёбо".

Юноша... Эдвард мгновение смотрел на меня - потом расхохотался, громко и беззаботно.

Хм. Я что-то не то сказала?

***

Вот так потихонечку я и начала учить язык. Очень потихонечку, потому как большинство знакомых французских слов здесь мистическим образом изменилось, превратившись чёрт знает во что. Зато всегда срабатывали немногие слова и выражения, с трудом зазубренные для дифа по истории языка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там тебя никто не ждёт (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там тебя никто не ждёт (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Сакрытина - Клятва
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Клятва (СИ)
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Рыцарь королевы (СИ)
Мария Сакрытина
libcat.ru: книга без обложки
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Я подарю тебе мир
Мария Сакрытина
libcat.ru: книга без обложки
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Никаких принцесс [СИ]
Мария Сакрытина
Мария Сакрытина - Проклятая
Мария Сакрытина
Отзывы о книге «Там тебя никто не ждёт (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Там тебя никто не ждёт (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x