Пенелопа Одиссева - Слезы некроманта (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Пенелопа Одиссева - Слезы некроманта (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Фэнтези, short_story, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слезы некроманта (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слезы некроманта (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"- Это ты плакал? - Похоже, что я умею плакать? – Его бровь вопросительно выгнулась, придав лицу надменное выражение. - Я слышала твой голос, - упрямо возразила я. - Некроманты не плачут. - Но у тебя слезы еще не высохли. Вот, на подбородке. Когда у людей случается горе, они плачут. Видимо, я потеряла последние остатки чувства самосохранения. И давно, еще когда решила пойти на звук голоса из темного леса. - А я, по-твоему, человек? - А кто ты? - Некромант. Черный маг. Темная сила. - И это мешает тебе быть человеком?"

Слезы некроманта (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слезы некроманта (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позже няня показала внушительный сундук в маминой гардеробной, доверху наполненный моим даже нераспакованным рукоделием. Десять лет…

И каждый год, каждый день слышать от других, что твои родители умирают. Поневоле станешь равнодушно относиться к таким вещам.

Мать умерла, не дожив дня до моего совершеннолетия. Слуги, посланные за мной, очень спешили, и половина милых сердцу вещей так и осталась в обители. Несмотря на первые заморозки, добрались до замка Лаитов довольно быстро, не иначе домоправитель выделил магические подковы для лошадей.

Конечно, никто и не вспомнил о дне моего рождения. Не поздравил, не подарил подарка… Я и не надеялась.

И вот через три дня после похорон матери за ней отправляется отец. Лекари облегченно разводят руками, кажется, им самим надоела бесполезная пятнадцатилетняя война с проклятьем.

- Леди Эльвина, где же вы? – Няня повторно заглянула в комнату, вырвав меня из оцепенения.

- Иду, - я поспешно поднялась и поспешила в спальню отца, придав лицу скорбное выражение.

В спальне, как и всегда, царил полумрак. Тусклый свет настенных светильников освещал восковое лицо мужчины, являющегося моим отцом. Почему я говорю подобные неуважительные слова в адрес родителей? Горько признаваться, но они были и навсегда остались чужими и далекими людьми, от которых я не получила и капли душевного тепла. В те редкие минуты, когда болезнь отступала, отец с матерью предпочитали ругаться и выяснять, кто виноват в проклятии больше: он или она. Пожалуй, их крики и вопли – одно из самых ярких воспоминаний моего детства о семье.

Бывший советник короля выглядел жалко. Скелет, обтянутый кожей. Запах тления, витавший в воздухе, напоминал о фамильном склепе, куда уже отнесли тело той, что считалась моей матерью.

- Ближе, - прохрипел полутруп, вращая белками запавших глаз.

Содрогнувшись от отвращения, склонилась над отцом. Кроме меня в спальне находился лекарь Сипарк и нотариус Соражес. Остальные лекари и маги разъехались еще после похорон матери.

- Я советник Диглепта, - вновь раздался его хрип, - должность наследственная. Во время болезни меня заменяет безродный Робер, ты выйдешь за него, дашь свою фамилию и родишь наследника мужского пола в течение пяти лет, чтобы сохранить наш род при короле…

Дар речи вернулся ко мне не сразу. Потрясенная, склонялась над лицом отца и замечала очертания его черепа, тонкие вздувшиеся вены на шее. Он не может заставить меня! Я совершеннолетняя!

- Отец, не понимаю…

- Тупая безмозглая девка! – Неожиданно громко вскричал полутруп, и сразу же испустил дух.

За моей спиной послышался вздох облегчения. Сипарк подошел к телу, пощупал пульс и констатировал смерть. Нотариус приложил к губам покойного магическое свидетельство, заверив слова лекаря.

- Господин Соражес, мой отец видимо был не в себе…

- Нет, леди Эльвина, вот документы, ознакомьтесь.

Соражес протянул незапечатанный конверт. В нем оказалось два листа стандартного магического договора, с соответствующей гербовой печатью отца и неизвестного мне Робера. По этому документу я должна была выйти замуж за Нейта Робера и выполнить условия отца, или добровольно заточить себя в башне Отверженных.

Это не со мной. Я сплю, и вижу кошмар. Мечты о самостоятельной жизни после совершеннолетия рухнули. Отец воспользовался забытым нынче договором на крови, и мне, в случае отказа от замужества или заточения в башне, предстояло умереть.

Перед свадьбой с Робером появилось время осмыслить произошедшее и примерно представить свое будущее: три траурные недели. Немногочисленные дальние родственники, приезжавшие выразить свои соболезнования, более всего интересовались завещанием, нежели моей свадьбой. Приезжал и Нейт Робер. Он не произвел на меня впечатления: грузный мужчина с холодным расчетом в глазах. В замке не осталось ни одной комнаты, куда бы он не зашел, ни одной неощупанной гардины, и не пересчитанной серебряной ложки. Меня тоже хотел пощупать, но я нечаянно отдавила ему ногу, и уколола иголкой (сидела в кресле с вышивкой). Нейт отступил, пообещав сладкую ночь после свадьбы. Я всерьез задумалась о башне Отверженных.

Соражес снабдил меня вырезками из газет и парочкой книг, посвященных башне. Информация, полученная из них, не воодушевляла. Если с Робером я могла рассчитывать на жизнь, то узники башни умирали в среднем за два-три года. И дело было не в том, что башня на самом деле являлась своеобразной добровольной тюрьмой – башня питалась жизнями людей, будучи созданной во времена расцвета некромантов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слезы некроманта (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слезы некроманта (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Пенелопа Одиссева - Лю (СИ)
Пенелопа Одиссева
Пенелопа Одиссева - Видящая (СИ)
Пенелопа Одиссева
libcat.ru: книга без обложки
Пенелопа Одиссева
libcat.ru: книга без обложки
Пенелопа Одиссева
libcat.ru: книга без обложки
Пенелопа Одиссева
Пенелопа Одиссева - В сером городе (СИ)
Пенелопа Одиссева
libcat.ru: книга без обложки
Пенелопа Одиссева
Пенелопа Одиссева - О русалках и горошинах (СИ)
Пенелопа Одиссева
Пенелопа Одиссева - Лягушка, не царевна! (СИ)
Пенелопа Одиссева
Отзывы о книге «Слезы некроманта (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Слезы некроманта (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x