Александр Слепаков - Повесть о советском вампире

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Слепаков - Повесть о советском вампире» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повесть о советском вампире: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повесть о советском вампире»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вампирские страсти взрывают тихую жизнь советского села. Где-то там космонавтов запускают, искусственный интеллект в помощь обычному создают и опережают в области балета весь мир. А тут человек встал из могилы и пьет кровь. Развитой социализм на дворе, разве так можно? Партийные органы должны реагировать, а как? Попа звать? Но что-то надо делать, потому что очень страшно. Вампир берет себе женщину, из университетских, приехавших из города. Ослепленный страстью местный милиционер идет по следам – вампира, женщины и собственного неразделенного чувства. Он хочет ее спасти, но она не хочет быть спасенной. А что делать самому вампиру?

Повесть о советском вампире — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повесть о советском вампире», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так… чтоб ты знал. Мы всем интересуемся! – заверил Пальчиков. – Ты мне скажи, это, по-твоему, полная херня или что-то правда есть?

– Да как тебе сказать… – замялся Пушкарев.

– Значит, что-то есть, – ответил за Пушкарева полковник.

– По-моему, полная херня, но что-то есть, – подтвердил Пушкарев. – Слухи ходят упорные. Но сам я, конечно, ничего такого не видел.

– А что это за история с раненым солдатом? – спросил полковник.

– Так в самоволку пошел, а участковый его принял за другого и сдуру подстрелил слегка из «макарова», – объяснил Пушкарев.

– Странная история, – сказал Пальчиков.

– Участковый мудак и псих. У него пистолет забрали, – сообщил Пушкарев.

– Ладно, хер с ним, – оставил эту тему полковник. – Это пусть прокуратура занимается, мне это по фигу. Слушай, я к тебе пришлю двух наших ребят. Ну, ты им там помоги, у тебя в совхозе есть знакомые. Нам эта история может быть интересна. Больно много там всего непонятного. Но это – строго между нами.

– Правильно. Надо вампира завербовать, пусть он пьет кровь у мирового империализма, на хрен. А то совсем обнаглели, – засмеялся Пушкарев.

– Я всегда говорил, что ты умный мужик, – сказал Пальчиков. – Забацаем вампирский спецназ… Давно мы водки с тобой не пили.

– А ты приезжай сам, вот и выпьем, – пригласил Пушкарев. – Заодно с вампиром тебя познакомлю.

– А что, может, и приеду, – почти пообещал полковник.

– Ловлю на слове, – сказал на прощание Пушкарев.

– Давай. Созвонимся, – попрощался Пальчиков.

52. Иевлева и Фролов в подземном мире

В это время, как потом выяснилось, майор Ершов, лейтенант Кононов, а также участковый, продевший себе ремешок от фуражки под подбородок, стояли у выхода из коридора в огромную пещеру, по дну которой текла река. Река была неглубокая, по ее берегу можно было идти вниз по течению.

– Да, они пошли налево, – еще раз повторил майор.

Майор был совершенно прав. Иевлева и Фролов здесь действительно повернули влево. Собака не бросалась на них, видимо, приняв за своих. На мальчика, который плакал в тоннеле, они вообще не обратили внимания, так как оба прекрасно понимали, что нет тут никакого мальчика.

Их тела были совершенно нечувствительны к холоду и сырости. Темнота для них не существовала, потому что они отлично видели в ней. Абсолютная тишина, царившая здесь, не вызывала никакого чувства страха, потому что это был бы страх смерти, а он не боялся смерти, так как не был живым, а она не боялась смерти, потому что в ее теперешнем состоянии смерть представлялась ей слишком маловероятной.

Они шли по берегу реки. Потом увидели лодку, сели в нее, оттолкнулись от берега и поплыли. Фролов сидел на веслах, но держал их на весу. Лодка и так плыла достаточно быстро, никакой необходимости править не было, лодка плыла так, как будто сама знала, куда плыть. В конце концов он положил весла вдоль бортов, руками оперся на лавку.

– Откуда здесь лодка? – спросила она.

– Вот чего не знаю, того не знаю, – ответил Фролов.

– Это река мертвых? – строила догадки Иевлева.

– Нет, – сказал он, – обычная подземная река, река мертвых намного ниже. Я ведь раньше ничего не помнил. Фельдшер меня спросил, как там, я стал вспоминать. Живым не нужно этого знать.

– Почему? – удивилась Иевлева.

– Живой иначе это видит, – объяснял Фролов. – Ему не нужно знать. Потому, что он понять все равно не сможет, но его это будет мучать.

– Тогда почему ты хочешь показать это мне? – спросила Иевлева.

– Ты можешь понять больше, чем обычный живой. Ты уже не обычный живой, – заверил ее Фролов.

– Живая, – поправила Иевлева.

– Ну да, – сказал он, – живая. И есть еще одна причина, – добавил Фролов.

– Что же это за причина? – спросила она.

– Я не буду спать у тебя в комнате на жердочке, – сказал Фролов. – Я не могу быть больше среди живых. Среди живых я быстро превращусь в дикого зверя. Я буду убивать людей. И чем больше я буду убивать, тем больше мне нужно будет. Это нельзя остановить. Я держался, сколько мог. Представь, как человек висит над обрывом и чувствует, что у него руки немеют. Я не могу больше висеть над обрывом. Я должен уйти.

– Я с самого начала знала, что именно так все и будет, – вздохнула Иевлева. – Хоть по тебе ничего видно не было.

– Когда я вернулся, я сначала был какой-то не в себе, – признавался Фролов. – Как в тумане. Плохо понимал, где я, что делаю. И у меня был голод, как у волка. С голодом нельзя бороться. Его можно победить, но через минуту он возвращается, становится еще сильнее, чем был… Но потом я встретился с тобой. Сначала не знал, что это меня изменит. Думал, буду просто приходить и потом, когда ты засыпаешь, буду пить твою кровь. Но ты стала меняться, и я стал меняться. Ко мне вернулась способность живого человека понимать, что делаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повесть о советском вампире»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повесть о советском вампире» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повесть о советском вампире»

Обсуждение, отзывы о книге «Повесть о советском вампире» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x