- То же, что ты делала всегда: исполни песнь великого холода.
Одераричи даже не нужно было следить за противником: заложенные в него природой инстинкты работали как часы и отражали яростные атаки феникса. Ди был огромен, он был силён так же, как прежде, но его и без того скудный разум еще не до конца оправился после тысячелетней спячки и не мог вспомнить всех своих способностей и уловок, так что пока их бой сводился к борьбе между силой и выносливостью.
Позволив себе отвлечься от боя, Ричи старался услышать Вильмута и молился неведомым силам, чтобы его гений нашел выход, придумал способ усмирения этого создания. Но вместо друга, Одераричи услышал нечто куда более необыкновенное, а вслед за этим почувствовал всё это необыкновение на собственной шкуре.
Ди приходил в себя, и внезапно нанес змею удар в самое его ранимое место – в сердце. Ричи взвыл, почувствовав, как режущая боль кристаллизации тела проникла в него и стала разрастаться. Он – не мать, она смогла бы выдержать это, но Ричи… он слишком много лет провел с людьми, и его рассудок и вполовину не был так же чист.
Риалроновый слой его тела слетал подобно пеплу, блестками рассыпаясь по оплавленной жаром и пламенем земле. Чувствуя, что он теряет массу, Одераричи уже ничего не мог предпринять, и уже будучи в человеческой форме упал на груду блестящих камней, бывших мгновение назад частью его тела.
Бесконечно огромный, заслонивший собой небо, Ди расправил крылья и снова издал этот звук, такой громкий и высокий, что голова змея была готова взорваться. Вместе с криком, из пасти черной птицы вырвался поток нестерпимого жара, раскалившего риалрон.
Змей не был способен шевельнуться. Падение оказалось фатальным, и он услышал, как захрустели его кости, ломаясь о камни риалрона. Такой боли он еще не испытывал никогда, она парализовала его и не позволяла даже думать. Жар лишь усугублял состояние, вгоняя Ричи в пучину мучений, но вскоре, пусть для него те минуты казались часами, наступило блаженство.
Подул холодный ветер, не порывами, но его было достаточно, чтобы раскаленный дыханием Ди воздух отступил.
- Что это? Снег?
Снежинки, одна за другой, появлялись в воздухе и медленно опускались на землю. Сначала они были крохотные, но каждая последующая снежинка была больше предыдущей, и вскоре они достигли размеров ладони взрослого человека.
Быть может удивленный, черный феникс замер, наблюдая за тем, как опускающиеся с неба замороженные капли влаги падали на землю и, испуская пар, охлаждали её.
Несущий освобождение от мук боли, холод проникал в тело Ричи, убаюкивая змея:
- Ты сделал всё, что мог, - услышал он, прежде чем провалился в бездну сна, - а ты… - Амельера поставила руки в боки и приподняла бровь. – Ты и правда похож на обгорелую курицу. Плохую курицу.
Черный феникс жалобно заскулил, когда все увеличивающиеся в размерах снежинки стали опускаться на его тело, преодолевая слой высоких температур, которым было покрыто всё его тело.
- Не любишь водичку? – Женщина выглядела совсем крохотной, рядом с величественным фениксом, но она совсем не боялась его, и Ди это чувствовал. – Ты должен вернуться к хозяину… - За её спиной возник Дио, за которого обеими руками держался лишенный сил Ирлис.
Вокруг Амельеры возникли две ледяные точки, принявшиеся танцевать вокруг неё и рисовать неведомый узор. Появлялись множество линий, разбивающихся на такие же точки, что тоже кидались в пляску.
Ди снова издал крик, но никто не почувствовал его жара.
Вдруг, мириады синих точек замерли и выстроились в плотную стену перед магом.
- Сети холода, - улыбнулась Амельера, благодарная любимому мужу за эту идею, - усмирите его.
Стена тут же сорвалась с места и ринулась вперед. Разрастаясь, но не теряя своей упорядоченности, она неслась к Ди, взмыла вверх и ударилась о его загнутый черный клюв. Частицы льда стали растекаться по его телу, образуя на нем бесконечную сеть чистого холода.
Феникс взвыл и попытался взмахнуть крыльями, но ударился о непроходимую для него стену магического льда. Сеть стала медленно сужаться, и только что могучий черный феникс походил на запертую в клетке несчастную птицу, яростно пытающуюся выбраться. Сеть всё сужалась и сужалась, а вместе с ней уменьшался и размер Ди, до тех пор, пока Амельере в ладонь не опустилось крохотное ледяное яйцо, где о скорлупу изнутри бился птенец.
Она улыбнулась и развернулась на каблуках. Подойдя к Ирлу, она протянула ему яйцо, и как только тот прикоснулся к нему, скорлупа лопнула и тот час растаяла. У него в ладони сидел маленький птенчик, каким Ди был, когда они встретились.
Читать дальше