Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага

Здесь есть возможность читать онлайн «Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 3. Душа Сайраага» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Кузница книг InterWorld'а, Жанр: Фэнтези, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рубаки. Том 3. Душа Сайраага: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рубаки. Том 3. Душа Сайраага»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весь мир ополчился на Лину Инверс, когда за её голову назначают награду. Теперь она, Гаури и Зелгадис должны выяснить, кто стоит за этим…
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.

Рубаки. Том 3. Душа Сайраага — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рубаки. Том 3. Душа Сайраага», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнула. Такую возможность не стоило исключать.

"Слушай," — вздохнула я. "Мы недостаточно имели дело с Резо, чтобы сказать, что этот Резо — созданный человеком самозванец или близкий родственник. И так как было использовано заклинаний Видения, я также не смогла почувствовать его ауру."

"Но ты вполне уверена, что он не настоящий?"

"Вполне. Я хочу сказать, что даже если настоящий жив, это более не Резо!" — сказала я, напомнив Гаури о трансформации, свидетелями которой мы оба стали.

"Ага," — согласился он. Что-то подобное нельзя просто взять и забыть. "А что говорит твоя интуиция?"

"Ну, это лишь предположение, но я думаю, что, возможно, один из приспешников Резо использует подобие Красного Священника, чтобы посылать других подчиненных Резо, чтобы заманить нас в Сайрааг. Они, возможно, хотят отомстить за Резо, и, в случае неудачи, втоптать наши имена в грязь."

Это было не очень правдоподобное предположение, но это было лучшее, что я могла придумать.

"Хмм…" — Гаури взглянул в пространство и потер подбородок.

"Что? Ты не согласен?"

"Эй, я допускаю мнения, отличные от моего. Лишь от того, что ты подумала, это не станет правильным!" — Гаури начинал злиться. О, да? Ну и что же у тебя, гений? Ничего? Вот что я думаю.

"Отлично. В любом случае, ответ находится в Сайрааге."

"Так, значит, мы идем в Сайрааг," — вздохнул Гаури.

"Мы идем в Сайрааг," — согласилась я.

Гаури повернулся лицом к слабому свету зари на горизонте и тень мрачного предчувствия легла на его лицо.

* * *

"Шмяк!"

Это был звук жесткого столкновения кулака Гаури с солнечным сплетением парня.

Одновременно я сотворила заклинание Копье Эльмекии, отправив другого парня в нокаут.

Это была уже шестая группа неудавшихся героев, с которой мы разобрались сегодня.

"Это начинает надоедать," — сказал Гаури, звуча как само воплощение утомленности. "Уже шесть бригад, и еще даже не полдень… сколько же этих "Братств Правосудия" нам придется избить, прежде чем мы доберемся до Сайраага?"

"Может быть, нам стоит лучше маскироваться? В противном случае у нас не останется никаких сил к тому времени, когда мы прибудем туда."

"Звучит хорошо, но прежде… у нас еще компания." Гаури, кажется, не знал плюнуть ему или заплакать.

"Ага, вижу," — говоря это, я посмотрела на дорогу.

Дорога тянулась, извиваясь, прежде чем исчезнуть за плавно возвышавшемся холмом, который был усыпан синеватыми камнями. Если верить хозяину последней таверны, в которой мы останавливались, мы увидели бы следующий город в тот же момент, когда достигли его.

Я заметила небольшую рощицу справа от дороги, и пшеничные поля. Я также увидела череду горных пиков, в отдалении за холмом.

Обозревая пейзаж, я заметила нечто, похожее на одиночную черную тень на обеих сторонах дерева?

Нет, это был маг в черных одеяниях, его капюшон был натянут до глаз.

"Ладно, выходи, кто бы ты ни был!" — крикнула я, начав с угрозы, что возможно, более точно можно было описать, как "акт отчаяния".

"За мной должок за прошлую ночь," — сказал маг. У него был юный голос.

А?

Прошлую ночь? Конечно, мы встречали чародея ночью ранее, но он был один…

"Конечно же, вы не могли забыть Врумугуна так быстро?"

"Эм, ну…" — я подняла брови. Как и Гаури, который был в ту ночь вместе со мной.

Конечно я помнила Врумугуна. Как помнила также и схватку прошлой ночью. Но этот голос… ну, он звучал по-другому.

Он приблизился, и я смогла рассмотреть его лицо. Это был Врумугун — определенно он, а не кто иной.

Кроме того, кто в здравом уме стал бы выдавать себя за человека с таким именем, как Врумугун? Как бы то ни было, как он сумел настигнуть нас?

"Понятно," — сказал Врумугун, разочарованный моим ответом.

"Проклятье! Ты ничему не научился что ли, приятель? Разумеется, ты не забыл, как мы надрали тебе задницу?"

Лицо Врумугуна слегка покраснело. "Я не забыл. И сегодня я привел с собой кое-какую подмогу. Выходи!" — позвал он.

Я собиралась спросить Врумугуна, знал ли он выражение "А кишка не тонка?" Но кок только я открыла рот, его "подмога" возникла из-за деревьев.

"Ты…?!" — я начала и остановилась, моя челюсть отвисла в изумлении.

Долгая, долгая дорога в Сайрааг

Давно не виделись, малышка," — сказал человековолк прекрасной леди. Что значит кому? Мне! Вы что, не считаете меня прекрасной? Или вы не считаете меня леди? Нет — лучше не отвечайте. Держите рот на замке, и никто не пострадает.

Человековолк — или волкочеловек, или недооборотень, или как бы вы там назвали парня, который был наполовину волк, наполовину тролль и выглядел абсолютно отвратительно — нес скимитар за спиной усмехался знакомым голосом. О, боги. А я думала, что мы никогда не встретимся снова. Генетический профиль моего давно потерянного приятеля был таков: прямоходящий, как человек, но с головой волка и регенеративной способностью тролля. Фактически, я видела, как рана от меча на нем затянулась прямо на моих глазах. Он также обладал сообразительностью и интеллектом кучи мусора, но я думаю для этого сейчас не время и не место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рубаки. Том 3. Душа Сайраага»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рубаки. Том 3. Душа Сайраага» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рубаки. Том 3. Душа Сайраага»

Обсуждение, отзывы о книге «Рубаки. Том 3. Душа Сайраага» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x