Кали ме плесна по ръката.
— Не! Не и ако не си платиш като всички останали. Освен това той не е тук.
— О!
— О — рече тя, имитирайки ме. Сетне очите й омекнаха. — Още не мога да повярвам, че си спал тук. Нямаш ли си дом?
Срещнах открито погледа й.
— Имах… разногласия със семейството си. — Не беше съвсем лъжа.
Шоуто на ненормалниците започваше да се пробужда. От палатката излезе силният мъж с мътни очи. Изведнъж се просна на земята и започна да прави лицеви опори. Гадателката се запъти към усамотената част от езерото с кърпа в ръка, несъмнено за да се измие, двама от пазачите здравеняци, онези в ролята на неизменно присъствие, наблюдаваха с любопитство двама ни с Кали.
Кали забеляза интереса им.
— Искаш ли да се поразходим? — попита и без да дочака отговор, ме поведе надолу по прашния път към края на езерото, по-далеч от цирка. Взе един камък и го хвърли във водата. Той цопна с плясък.
— Никога не съм умеела да хвърлям камъни, така че да подскачат — заяви тя с толкова тъжен глас, че не се сдържах и гръмко се разсмях.
— Какво ти е толкова смешно? — попита Кали и отново ме цапна по ръката. Ударът й беше игрив, но около гривните, които носеше, бяха сплетени стръкове върбинка и допирът им до кожата ми предизвика вълна от болка по цялата ми ръка. Тя отпусна ръка на рамото ми и смръщи загрижено чело. — Добре ли си?
Трепнах.
— Да — излъгах.
— Добре… — рече тя, но ме стрелна скептично с поглед. Наведе се, за да вземе друг камък и повдигна светлокафявите си вежди към мен, преди да го хвърли във водата. Той отново цопна кротко във водата.
— Пълна трагедия! — Взех един камък и го хвърлих. Камъкът подскочи пет пъти, преди да потъне.
Кали се засмя и запляска с ръце.
— Трябва да ме научиш!
— Трябва да извиеш леко китката си. И си избери плосък камък. — Посочих й един кафяв камък с бял пръстен отгоре. — Ето — казах и го сложих в дланта й. — Сега, извий леко китката си. — Докоснах предпазливо кожата й, като се постарах пръстите ми да не закачат върбинката.
Тя затвори очи и хвърли камъка, който подскочи веднъж, преди да падне във водата. Размаха радостно ръце.
— Благодаря ти, Стефан — промълви с блеснали очи.
— Вече не съм ли „странник“? — подкачих я.
— Ти ме научи на нещо. Това означава, че сме приятели.
— Наистина ли? — Взех друг камък и го запратих към водата. Двамата с Деймън обичахме да хвърляме камъни в езерото близо до имението ни в Мистик Фолс. Намисляхме си желания и ги наричахме, че ще се сбъднат, ако отгатнем броя на подскоците на камъка.
Затворих за миг очи. Ако подскочи пет пъти, ще успея да спася Деймън , помислих си. Но този камък беше по-тежък и потъна само след два подскока. Поклатих глава, ядосан на себе си, задето се занимавах с толкова детска игра.
— И това ли е най-голямата ти грижа? Че не можеш да хвърляш камъни, така че да подскачат? — подразних я аз, опитвайки се да внеса безгрижна нотка в разговора ни.
Тя се усмихна, ала очите й останаха тъжни.
— Не. Но не смяташ ли, че измислените проблеми са по-лесни за разрешаване, отколкото истинските?
— Да, така е — потвърдих тихо.
Слънцето вече бе изгряло, хвърляйки оранжеви отблясъци върху езерната повърхност. Няколко малки лодки плаваха във водата, а рибарите бяха хвърлили мрежите си. Вятърът свистеше покрай ушите ни, напомняйки ни, че макар слънцето да грееше, зимата вече бе на прага.
— Никога не съм говорила с никого за това. Правило номер две в семейство Галахър: не вярвай на никого — заяви тя.
— Баща ти изглежда доста строг — дръзнах да отбележа, усетил смущението й. — Може би е прекалено строг?
— Баща ми си е наред — тросна ми се Кали. Изгледа ме намръщено с ръце на кръста.
— Съжалявам. — Вдигнах ръце в знак, че се предавам. Осъзнах, че съм избързал. — Беше неуместно от моя страна.
Кали отпусна ръце.
— Не, аз съжалявам. Може би съм прекалено закрилнически настроена към него. Той е всичко, което имам.
— Къде е майка ти? — попитах.
— Умря, когато бях на шест — отвърна Кали просто.
— Разбирам — промълвих, замислен за моята майка. — Тежко е, нали?
Кали вдигна стрък трева от земята и започна да го къса с нокти.
— Опитвам се да бъда силна, но след като мама умря, татко се отдаде на работата.
— Струва ми се, че и ти правиш същото.
— Сега, след като представлението с вампира пожъна такъв успех, имам чувството, че нещата ще се променят за добро. Той лесно се възпламенява и колкото по-малко пари има, толкова по-бързо избухва.
Читать дальше