Дэвид Эддингс - Обитель чародеев

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Эддингс - Обитель чародеев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обитель чародеев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обитель чародеев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благополучно доставив Око Олдура в Райве, Гарион неожиданно для самого себя оказывается наследником райвенских королей и занимает трон под именем Белгариона. Но перед ним встает новая беда – Торак почувствовал возрождение Ока и теперь близок к пробуждению. Битвы с ним не избежать, но будет ли это поединок между ними – или великая война, в которой погибнут многие тысячи людей?
Данная книга является участником проекта
. Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это
.

Обитель чародеев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обитель чародеев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понятно, – со вздохом сказала Полгара.

– Мы только напрасно загубим наши жизни. Ничто нас не спасет. И только что я узнала, как привлечь на нашу сторону крепостных. Их жизнь настолько несчастна, что они пойдут за мной хоть на край света за кусок хлеба. И я сделаю это, леди Полгара. Если я решу, что так надо, то поведу их на смерть. Иного не дано.

Полгара взяла бокал со стоявшего рядом столика и вылила в него содержимое какой-то склянки.

– Война еще не окончена, Се'Недра. Она даже не начиналась. – Она размешала темно-желтую жидкость на дне бокала. – Я и прежде видела, как выигрываются безнадежные, казалось бы, войны. Если ты будешь паниковать раньше времени, пиши пропало. Понимаешь, Родар очень умный тактик, и люди в его армии – не робкого десятка. Ни о какой битве не может быть и речи, если только она не будет неизбежна, так как Гарион должен успеть победить Торака. В таком случае энгараки побегут, и нам не с кем будет сражаться. Вот, – предложила она, протягивая ей бокал, – выпей.

Се'Недра молча взяла его и выпила. Золотистая жидкость горчила и слегка жгла горло.

– Значит, все зависит от Гариона? – спросила она.

– Всегда полагайся на него, дорогая, – посоветовала ей Полгара.

– Как бы я хотела… – со вздохом произнесла Се'Недра

– Что «хотела», дорогая?

– О, леди Полгара, я никогда не говорила Гариону, что люблю его, и все отдала бы на свете, чтобы признаться ему в этом… хотя бы раз.

– Он знает, Се'Недра.

– Это не то, – опять вздохнула Се'Недра. Непонятная апатия овладела ею; она перестала плакать и даже забыла, из-за чего расстроилась. Почувствовав, что на неё кто-то смотрит, Се'Недра обернулась и увидела Миссию, который тихо сидел в уголке и наблюдал за нею. Его темно-голубые глаза были полны сочувствия и, как ни странно, надежды. Полгара взяла принцессу на руки и принялась медленно качать, напевая что-то убаюкивающее. Глаза Се'Недры сами собой сомкнулись, и она погрузилась в спокойный сон.

Попытка покушения на её жизнь была предпринята на следующее утро. От Во Вейкуна, по Великому Западному пути, пролегавшему через залитый солнцем лес, армия Се'Недры двинулась маршем на юг. Принцесса ехала впереди колонны, разговаривая с Бэйреком и Мендорелленом, когда из-за деревьев со зловещим свистом вылетела стрела. Бэйрек не растерялся.

– Берегись! – закричал он, закрывая Се'Недру своим большим щитом. Стрела отскочила от щита, и Бэйрек со страшными проклятиями обнажил меч.

Младший сын Бренда, Олбан, бледный как смерть, уже мчался среди деревьев. Стук подков становился все тише и тише, но вскоре из леса донесся душераздирающий вопль.

Позади них раздались встревоженные крики воинов и шум голосов. Подъехала Полгара – ни кровинки в лице.

– Со мной ничего не случилось, леди Полгара, – торопливо проговорила Се'Недра. – Меня спас Бэйрек.

– Что произошло? – резко спросила Полгара.

– Кто-то пустил в неё стрелу, – проворчал Бэйрек. – Не услышь я это жужжание – быть беде.

Леллдорин поднял сломанное древко и осмотрел его.

– Оригинальное оперение, – сказал он, проводя пальцами по стреле. – Вот откуда такое жужжание.

Олбан вскоре вернулся из леса, продолжая сжимать окровавленный меч.

– Королева жива? – спросил он взволнованно.

– В полном порядке, – ответил Бэйрек, с любопытством глядя на Олбана. – Кто это был?

– Думаю, что мерг. У него шрамы на щеках.

– Ты убил его? Олбан молча кивнул.

– Вы уверены, что с вами ничего не случилось, моя королева? – спросил он Се'Недру. Его светлые волосы растрепались, а юное лицо было очень серьезным.

– Я жива и здорова, Олбан, – ответила она. – Ты очень отважен, но надо быть осмотрительней и не бросаться сломя голову. Их могло оказаться много.

– Тогда я разделался бы со всеми, – пылко заявил Олбан. – Я уничтожу любого, кто осмелится поднять на вас руку. – Молодой человек и в самом деле весь дрожал от негодования.

– Не мешает выслать вперед разведчиков, – предложил Бэйрек королю Родару, – пока не выберемся из леса. Кородаллин изгнал мергов из Арендии, но, видимо, кое-кому удалось ускользнуть.

– Разрешите мне возглавить этот отряд? – обратился к королю Олбан.

– Твой сын жаждет настоящей работы, – заметил Родар Бренду. – Мне это нравится в молодом человеке. – Он повернулся к Олбану:

– Хорошо. Возьми себе людей, сколько хочешь. Я хочу, чтобы ни одного мерга не было в радиусе пяти миль от принцессы.

– Даю вам слово, – заявил Олбан, пришпоривая коня и снова скрываясь в лесу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обитель чародеев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обитель чародеев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Властелин мургов
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Последняя игра
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Колдунья из Даршивы
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - В поисках камня
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Сапфирная роза
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Рубиновый рыцарь
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Алмазный трон
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона
Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс - Сияющая цитадель
Дэвид Эддингс
Отзывы о книге «Обитель чародеев»

Обсуждение, отзывы о книге «Обитель чародеев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x