– Поверьте, на то, чтобы совершить чудо, как мы это делаем, уходит почти столько же энергии, сколько простые смертные тратят на изготовление какой-нибудь вещи собственными руками, – пояснила тётя Пол. – Это очень утомительно.
Она сидела около огня, тщательно зашивая маленькую дыру в тунике Гариона.
– Я этого не знал, – покачал головой Бэйрек.
– Большинство даже не подозревает.
– Конечно, если будет необходимо, Полгара и я примем меры, – продолжал Волк. – Но бесконечно это продолжаться не может, а кроме того, нельзя заставить вещи и людей просто исчезать с лица земли. Надеюсь, вы теперь понимаете почему.
– Ну конечно! – воскликнул Силк тоном, явно указывающим на обратное.
– Всё существующее в этом мире зависит друг от друга, – спокойно пояснила тётя Пол, – уничтожение одного, вполне возможно, приведёт к исчезновению другого.
Дрова громко затрещали; Гарион от неожиданности даже подпрыгнул. Зал со сводчатым потолком внезапно показался совсем тёмным; по углам прятались тени.
– Конечно, этого обычно не происходит, – вмешался Волк. – Когда пытаешься стереть что-то с лица земли, твоя воля просто обращается против тебя самого, и если произнести «Да погибнешь!», исчезнет вовсе не эта вещь, не человек, перестанешь существовать именно ты. Поэтому нужно быть очень осторожным и подумать, прежде чем говорить.
– Теперь всё ясно, – кивнул Силк, раскрыв чуть пошире глаза.
– Невозможно справиться обычными способами с большинством явлений, которые нам встретятся в дороге, – продолжал Волк, – поэтому мы и собрали вас всех здесь, по крайней мере это одна из причин. Вместе вы сможете одолеть почти все препятствия, которые встанут на пути. Самое главное – помнить, что Полгара и я должны перехватить Зидара прежде, чем тот доберётся до Торака и отдаст ему Око.
Зидар нашёл неизвестный мне способ прикоснуться к Оку и не погибнуть Если он покажет Тораку, как это делается, нет силы на земле, которая сможет воспрепятствовать Одноглазому стать королём и богом, Повелителем всего мира.
На хмурых лицах собравшихся плясали отблески огня; все с ужасом думали, что произойдёт, если Торак и в самом деле завладеет Оком.
– Ну вот, теперь вы всё знаете, не так ли, Пол?
– Думаю, ты прав, отец, – откликнулась она, разглаживая подол серого платья из домотканой материи.
Позже, стоя у стен башни, наблюдая, как серый вечер крадётся по туманным развалинам Во Вейкуна, и принюхиваясь к вкусному запаху жаркого, которое тётя Пол готовила на ужин, Гарион обратился к Силку:
– Это и в самом деле правда?
– Давай лучше верить в сказанное, – предложил тот, задумчиво уставясь в пространство. – При таких обстоятельствах любая ошибка может иметь ужасные последствия.
– Ты тоже боишься, Силк? – прошептал Гарион.
– Да, – вздохнув, признался собеседник, – но мы должны делать вид, что нам всё нипочём, правда ведь?
– Наверное, стоит попытаться, – согласился Гарион, и оба направились обратно в зал у подножия башни, где огонь в очаге бросал розовые блики на низкие каменные своды, не позволяя туману и холоду завладеть сердцами людей.
На следующее утро Силк вышел из башни в богатом дублете цвета каштана и чёрной вельветовой шапочке, лихо сдвинутой на ухо.
– Что всё это значит? – удивилась тётя Пол.
– Случайно, роясь в тюках, набрёл на старого друга, – жизнерадостно объявил Силк. – Отныне я Редек из Боктора.
– А что случилось с Эмбаром из Коту?
– Неплохой был парень, по-моему, – чуть пренебрежительно усмехнулся Силк, – но мерг по имени Эшарак его знает и, вполне возможно, упомянул это имя в некоторых местах. Не стоит зря навлекать на себя неприятности.
– Неплохой маскарад, – согласился господин Волк. – Ещё один драснийский торговец на Великом Западном пути не привлечёт лишнего внимания, как бы там его ни звали.
– Ничего подобного, – оскорбился Силк. – Имя – крайне важная деталь, основа всей маскировки.
– Не вижу никакой разницы! – непонимающе заявил Бэйрек.
– И зря! Неужели непонятно, что Эмбар – просто бродяга, не имеющий никакого представления о приличиях, а Редек – человек уважаемый, солидный, к слову которого прислушиваются во всех торговых заведениях Запада А кроме того, Редека обычно сопровождают слуги.
– Слуги? – подняла бровь тётя Пол.
– Это поможет пройти незамеченными, – быстро заверил Силк. – Вас, леди Полгара, конечно, никто никогда бы не принял за служанку!
Читать дальше