Кэйтлин (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэйтлин (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Си, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кэйтлин (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кэйтлин (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всегда интересовал вопрос: почему у некоторых вся жизнь- это движение по ровной плоскости, выдан полный комплект для счастливой жизни, родители, любящая семья, школа полная друзей, которые останутся настоящими друзьями до конца, любимые, дети, счастливая, незамутненная никакими страшными воспоминаниями, старость в кругу своих близких. А у кого — то с самого рождения отнято почти все, и стоит только что- то получить из набора, то, что ценишь больше всего на свете, тут же вынужден терять. Смирится ли героиня с тем, что она из вторых? Или научится бороться за свое, поставив на кон все, что у нее осталось- свою жизнь. ЧЕРНОВИК. Закончено (на вычитке)

Кэйтлин (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кэйтлин (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кэйтлин? Слышишь меня? Ну, вот ты и попалась, девочка. Хватит, потаскалась, погуляла, пора и долг семье отдавать. Что‑то мне подсказывает, что ты отлично знаешь, что я для тебя приготовил. Так что особо разливаться соловьем тут не буду, через три дня приедет Рик, станешь его. содержанкой, тебе ведь не привыкать. Жениться обойдетесь, меньше Марика будет злобствовать, легче тебе будет пережить этот кусок жизни. Родишь двоих, как родишь, так мы тебя и отпустим…

Тут, видимо, на моем лице так выразительно нарисовалась скептическая ухмылка, что отец подавился словами и бросив в сторону:

— Запри ее здесь на время, потом поставлю решетки на окна у нее в комнате, будет жить там. А пока…усыпи ее… — ушел.

Снова резкий укол в шею, да что б вас…уроды…и темнота.

На следующий день я пришла в себя уже в своей комнате, на окне тяжелые решетки, из которых, как я ни ковыряла, даже шурупчика не смогла вытащить. Меня переодели и ничего из того, что было спрятано в моих вещах у меня не осталось, сумку тоже не было видно. Вот это я попала. Весь день бродила по комнате, пытаясь сообразить, как можно вырубить Фиону, когда она придет в мою комнату, но увы…папаша тоже был не дурак и ко мне приходил только он. Притаскивал поднос с едой, из приборов только столовая ложка. Они что, думают, что я тут горло себе перепилю? А вот фиг, обойдутся. Уроды, я еще им горло перегрызу. Зубами.

Прекрасно понимала, что против здоровенного мужика, я, даже после такой подготовки, без ножа или оружия не тянула никак. Справиться с ним у меня не было ни малейшего шанса. Тяжелых вещей в комнате не было, оставалось только ждать, может, с заимки смогу удрать.

Страшно было так, что внутри все время что‑то болело от волнения. Я дико боялась встречаться Риком, просто до истерики, почему‑то из всех волков для меня самым ужасным был он. Только стоило представить, что он доберется до меня, меня охватывала паника. Так прошло два дня. В ночь перед приездом Рика я не спала, мысленно прощаясь со всеми, я была уверена, что мне не выжить. Одна надежда, вместе со мной утяну на тот свет и его.

И вот утро последнего дня, громкие шаги на лестнице, дверь распахивается — и в дверном проеме, широко расставив ноги, с ублюдочной похотливой улыбочкой, стоит мой личный кошмар.

— Ну что, детка, вот и встретились. Ты мне за все заплатишь сполна. Будешь корчиться от боли и орать так, как никогда не орала. Я тебе это обещаю.

— Рик, — за спиной этой твари стоял Дэстэр, только вот даже в мыслях я не могла теперь назвать его отцом. — Мне нужны здоровые внуки, а если ты ее будешь истязать, ребенок может пострадать. Не смей ее калечить, пока не родит.

Рик скривился, злобно блеснул глазами и с вызовом ответил:

— Ты отдал ее мне. Мы договорились. Тебе дети, а мне — эта мерзавка.

Дэстэр предупреждающе зарычал.

— Ладно, не бухти, будет тебе здоровое потомство. А тебя, детка — тут он улыбнулся так, что у меня волоски на всем теле поднялись от охватившего меня ужаса, — ждут ночи дооолгие, со мной. Очень долгие. — он предвкушающе оскалился.

— Идем, Фиона соберет ее и усыпит, а ты пока займись делами, пока тебя не будет, Сэм заменит. Введи его в курс дела.

В комнату проскользнула Фиона и пока она наклонялась надо мной, я успела плюнуть ей в лицо, после чего, уже сквозь тьму, в которую я падала, почувствовала удар по лицу.

Глава 11

В очередной раз прихожу в себя, и опять смена декораций. Кто‑то несет меня на руках, запах от него отвратительный, тошнотворный, пахнет затхлой землей и мокрой шерстью. 'Рик! Куда он меня тащит, на заимку? Кажется, что‑то такое упоминал Дэстэр. То ли вкололи мне меньшую дозу, то ли организм уже привыкает к этой дряни, очнулась я явно раньше, чем они рассчитывали, нужно использовать.' — Мысли вяло текут в одурманенной голове, а ведь необходимо собраться, это единственный шанс, хоть как‑то попробовать побороться за себя.

Приоткрыв глаза, я оглядываюсь. Да, это Рик и он уже затаскивает меня в дом:

— Сэм, оставь тут парочку охраны, но чтоб я никого не видел и не слышал. И пусть не вмешиваются. Что бы они не слышали. Ясно? — его голос звучит предвкушающее.

— Чертов садист. Тебе Дэс голову свернет, если ты ее покалечишь. И правильно сделает. Я бы никогда не отдал тебе свою дочь.

— Поговори у меня, Дэс отдал ее мне и не твое дело, что с ней будет.

— Не указывай мне, я не подчиняюсь тебе, мне приказывает вожак, а не ты.

— Тогда просто убирайся отсюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кэйтлин (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кэйтлин (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэйтлин Битнер Рот - Внезапная страсть
Кэйтлин Битнер Рот
Кэйтлин О'Райли - Искушение ирландца
Кэйтлин О'Райли
Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок
Кэйтлин О'Райли
Кэйтлин Свит - Узор из шрамов
Кэйтлин Свит
Кэйтлин Кирнан - Беовульф
Кэйтлин Кирнан
Катриона Иннес - Кэйтлин и Купидон
Катриона Иннес
Кэйтлин Битнер Рот - Любовь творит чудеса
Кэйтлин Битнер Рот
Кэйтлин Битнер Рот - Строптивая красавица
Кэйтлин Битнер Рот
Отзывы о книге «Кэйтлин (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кэйтлин (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x