— А я плавать не умею, — взвизгнул от ужаса Морава и попробовал заскочить на алтарь. Однако алтарь отказался принять жертву и с треском рухнул вниз. Я едва успел схватить незадачливого драматурга за шиворот, чтобы и его не постигла участь золотого камня.
— Держись за Совершенного, — крикнул Ираклию Марк. — Он плавает как рыба. К тому же его любят нимфы, как озерные, так и морские.
— А при чем здесь нимфы? — не понял Морава, но совету рыцаря де Меласса последовал с большой охотой, едва при этом меня не утопив.
Казавшийся таким надежным пол уже выскользнул из-под наших ног, и мы теперь держались на плаву, с надеждой поглядывая на потолок и на зияющее над нашими головами отверстие. К сожалению, это отверстие не оправдало наших надежд, оно было слишком узким. Через него не смог бы проскользнуть даже не отличавшийся большими габаритами Ираклий Морава, не говоря уже о нас с Марком.
— Я догадался, — шлепнул мокрой ладонью по лбу Крафт. — Этот зал предназначен для жертвоприношений морскому богу.
— Поздравляю вас, батенька, — ехидно заметил Марк. — Очень ценная мысль, а главное — очень вовремя пришедшая вам в голову. До смерти нам осталось минут пять от силы. Спасибо вам, сударыня, за чрезвычайно своевременно произнесенное похвальное слово.
— Так, по-вашему, я во всем виновата? — взъярилась белокурая ведьма. — Нет, вы посмотрите на этих негодяев!
— Это я догадался, — возопил сидевший на моих плечах Ираклий Морава, — а вовсе не Вацлав Карлович. Этот храм посвящен не богу, а богине, праматери нашего дорогого вампира Макара Ефремовича. Товарищ Сусанин, ну что вам стоит, мы же не поляки какие-нибудь, с какой же стати нам пропадать ни за грош. Обратитесь к ней за поддержкой.
— Вы с ума сошли, Сидоров, — сердито сплюнул попавшую в рот соленую воду Макар Ефремович, — кого это я должен просить?
— Медузу Горгону.
Наше положение было столь катастрофическим, что лично я готов был просить помощи у кого угодно. Жить нам оставалось не более минуты. Мы все сгрудились у небольшого отверстия в потолке и, словно рыбы, ловили ртом кислород. Сусанин шевелил посиневшими губами, но никто из нас не слышал о чем и кого он просил. Не исключаю, что Макар Ефремович просто прощался с приютившим его на короткий срок миром, а может, и посылал проклятия на головы тех, кто лез к нему с дурацкими просьбами в последний, улетающий миг жизни. Тем не менее силы, управляющие локальным потопом, вняли просьбам или проклятиям предполагаемого родственника Медузы Горгоны. Достигший почти предела уровень воды сначала застыл в пяти сантиметрах от потолка, а потом стал стремительно падать.
— А что я говорил! — завопил в восторге Ираклий Морава и попытался исполнить дикарский танец на моих могучих плечах. Мне это стоило изрядного глотка соленой воды, но я не стал предъявлять по этому поводу претензий излишне экспрессивному драматургу. Похоже, жертвоприношение действительно отменялось. Вода с шумом уходила через отверстие в полу, а мы в это время прилагали гигантские усилия, чтобы не угодить в образовавшийся водоворот и не быть унесенными черт знает куда. Вода ушла, и мы пластом попадали на мокрый пол, тяжело отдуваясь и мучительно соображая, что же все-таки случилось и почему невидимые силы, пожелавшие забрать наши жизни, в последний момент передумали.
— Поздравляю, — сказал Ключевский, поднимаясь на ноги. — Легко отделались.
— Еще большой вопрос — отделались мы или нет, — мрачно изрек Крафт. — Может быть, здешние затейники решили заменить нам водное погребение на огненное.
— Типун вам на язык, — мгновенно отреагировал на мрачное пророчество Ираклий Морава.
Мы столпились вокруг отверстия, вобравшего в себя воду. Расположено оно было аккурат под тем, которое находилось на потолке, но отличалось от него куда большими размерами. Во всяком случае, человек здесь мог пролезть без труда. Свесив голову вниз, я ничего примечательного не увидел по той простой причине, что внизу царила непроглядная тьма. Тем не менее иного выхода из водяной ловушки у нас все равно не было. Зато появилось горячее желание покинуть зал с алтарем, где нам был преподнесен столь неприятный сюрприз, едва не повлекший за собой массовую гибель отважных исследователей.
Первым в неизвестность прыгнул я и, надо сказать, приземлился довольно удачно. Судя по всему, это помещение, по крайней мере в высоту, сильно уступало предыдущему. Все остальные путешественники по загадочным и небезопасным местам повторили мой маневр без особого ущерба, если, конечно, не считать разбитого колена драматурга. Ираклий Морава не сдержал рвущегося из самого сердца ругательства и получил за это строгий выговор от Крафта. К счастью, магические заклятия, случайно сорвавшиеся с уст Моравы, не произвели на храм никакого впечатления. Силы, распоряжающиеся здесь, почему-то решили оставить хамство литератора без последствий.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу