Мартин Скотт - Фракс на войне

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Скотт - Фракс на войне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фракс на войне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фракс на войне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если в великом городе Турай вам хочется развлечься – заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай у вас вдруг возникли проблемы – обратитесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому душевному частному волшебнику-детективу в славном городе Турай!
Беда одна не приходит! Вот на славный город Турай идут две беды враз – зима (как ни крути, противно) и... армия орков! Опять! Меня, конечно, славят как героя Оркских войн, но, если честно, эта известность несколько преувеличена. И вообще я – гражданское лицо! Меня это не касается!!! Только – это я знаю, что «не касается». А министерство обороны придерживается совершенно другого мнения. Потому что убийство старшего советника при помощи пирога – явная диверсия орков. А кому поручено расследование? Тьма меня побери, угадайте!!!

Фракс на войне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фракс на войне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я размышляю о Беварие. Он поднял свиток. Но почему? Может, просто освобождал дорогу доктору? Или его заинтересовал текст? Что сталось со свитком после этих событий? Надо снова допросить помощника консула. Я подхожу к аллее Святого Роминия, где на меня недавно напали неизвестные. Можно идти домой кружным путем, минуя злополучную аллею, но я совсем замерз. Сейчас этот путь скорее всего безопасен. Ступаю на узкий тротуар, и после первого же поворота передо мной появляются три человека, вооруженные мечами.

Ну вот, начинается.

Активизирую Снотворное заклинание, и негодяи падают в снег. Делаю несколько шагов вперед и останавливаюсь, услышав шаги за спиной. Оборачиваюсь и вижу перед собой рыжеволосого человека, который насмешливо смотрит на меня.

Рядом с ним стоят четыре его товарища.

– Ты довольно глуп для детектива. Во второй раз наступаешь на те же грабли. Теперь тебе крышка.

Он подает знак своим людям, я использую еще одно заклинание, и они падают на землю.

Не так уж я и глуп.

Прежде чем покинуть виллу Лисутариды, я попросил ее дать мне какое-нибудь средство для усиления моей магической силы, и она пошла мне навстречу. Теперь я могу усыпить любое количество нападающих, и мои чары будут действовать несколько часов. Взваливаю рыжеволосого атамана на плечи и держу путь к «Секире мщения». Негодяй довольно тяжелый, и, добравшись наконец до дверей таверны, я задыхаюсь. Тащу пленника вверх по лестнице в свою контору. Когда я усаживаю его на стул и связываю веревкой, он начинает приходить в себя. Обыскиваю мерзавца, но нахожу только старенький кошелек и в нем несколько гуранов. На кошелке вышито имя владельца: Керинокс.

Он открывает глаза и видит острие меча, направленное прямо ему в лицо.

– Кто послал тебя убить меня, Керинокс? – спрашиваю я, надеясь расколоть негодяя, прежде чем он соберется с мыслями.

К несчастью, он или слишком умен, или беспросветно глуп. Мозг его работает очень четко. Керинокс трясет головой, чтобы прочистить ее. Потом начинает ругаться и посылает меня к черту. Влепляю ему пощечину. Вновь раздается ругань.

– Кто тебя послал?

– Как только встану со стула, я убью тебя, пузан.

Еще одна пощечина, и Керинокс замолкает. И все же мне не удается запугать его.

– Хочешь, чтоб я применил заклинание Правдивости?

Пленник смеется.

– Все знают, что у тебя нет такой власти. Ты только и можешь, что усыплять людей, пузан.

То, что он постоянно называет меня пузаном, начинает действовать мне на нервы. Пристально гляжу на него, прикидывая, что же делать дальше. Быть частным детективом – не то же самое, что работать в Службе общественной охраны или в дворцовой страже. Избиение людей противозаконно. Не то чтобы меня слишком волновал закон, ибо этот негодяй дважды покушался на мою жизнь. Но если я слишком изуродую его и он пожалуется властям, у меня могут возникнуть неприятности. Я приставляю меч к его горлу.

Керинокс хладнокровно смотрит на меня.

– Мои друзья скоро поймут, где я. На этот раз мы уж точно убьем тебя.

Он прав. По крайней мере в том отношении, что сообщники найдут его. Проснувшись, они начнут искать своего вожака и вполне могут прийти в «Секиру мщения». Или просто пойдут домой. Все зависит от того, сколько им заплатили. Обдумывая дальнейшие действия, я слышу стук в двери в конце коридора. Высовываю голову и вижу Макри. Она, задрав нос, проходит мимо.

– Макри!

– Не трогай меня, чурбан, – говорит она.

Я преграждаю ей путь.

– Мне нужна твоя помощь.

– Тебе не повезло. Я редко помогаю людям, которые оскорбляют меня и выставляют вон.

– Разве я так поступил?

– Конечно.

– Полагаю, я был пьян и вел себя неразумно. Ты же меня знаешь. Кстати, я только что от Лисутариды. Делал ей комплименты по поводу ее решения взять тебя в телохранители.

– В самом деле?

– Ну да. Мы оба пришли к мнению, что ты идеально подходишь для такой работы.

– Даже не думай, Фракс. Лестью ты меня не возьмешь.

– Насколько я понимаю, сам консул выразил удовлетворение по поводу твоего нового назначения.

– Вот как? Он это говорил?

Макри, кажется, польщена, но тотчас хмурится.

– Я все же сержусь на тебя.

Было время, когда Макри покупалась на простенькие комплименты. Теперь к ней так просто не подъедешь. Цивилизация испортила ее. К счастью, она постоянно нуждается в деньгах. Занятия в Колледже Гильдий стоят недешево.

– Я заплачу тебе пять гуранов.

– Десять.

– Семь с половиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фракс на войне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фракс на войне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мартин Миллар - Фракс. Том 1
Мартин Миллар
Мартин Скотт - Фракс и оракул
Мартин Скотт
Мартин Скотт - Фракс и чародеи
Мартин Скотт
Мартин Скотт - Фракс-ловкач
Мартин Скотт
Мартин Скотт - Фракс в осаде
Мартин Скотт
Отзывы о книге «Фракс на войне»

Обсуждение, отзывы о книге «Фракс на войне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x