Андрей Кочуров - Попал, так попал (Гексалогия)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кочуров - Попал, так попал (Гексалогия)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попал, так попал (Гексалогия): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попал, так попал (Гексалогия)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто-то предполагает, а кто-то располагает. Вот чего этим богам не сиделось? А главному герою теперь помогай всем, расхлёбывай. Мало того, что забрали из своего мира и даже не спросили, так еще и превратили в непойми кого! Одни только рога, крылья и хвост чего стоят! Эх, быть теперь мне демоном… А все этот бог случайностей виноват! Помоги, говорит, принцу Неригану найти артефакт, спаси Средиземье и пантеон светлых богов! Рррр нашли героя называется…

Попал, так попал (Гексалогия) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попал, так попал (Гексалогия)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы рады приветствовать принцессу Юминг, дочь императора Катии, в нашем царстве! – поприветствовал царь гостью.

– Каждый охотник желает знать, где сидит фазан, – вдруг вспомнилось мне детская поговорка.

– Какой охотник? – не понял Варгрей.

– Какой фазан? – тоже переспросил Кардис.

– За что сидит? – добавил Зерин.

– Да мне просто вспомнилась детская поговорка про радугу, – объяснил я, наблюдая за гостями.

– А фазан тут при чём? – тоже поинтересовался Райнел.

– Эта поговорка придумана, чтобы лучше запоминать последовательность цветов в радуге. Первая буква каждого слова совпадает с первой буквой названия цвета. Каждый – буква "К", то есть красный. Охотник – "О" – значит оранжевый. Ну и так далее.

Все на мгновение задумались, а потом опять посмотрели на девушек, сопровождавших принцессу. Юминг тем временем рассказывала, что путешествует по свету, по другим странам, узнаёт новое, делится достижениями своей страны. Что-то покупает, что-то продаёт, чем-то обменивается.

– Действительно, радуга получается, – усмехнулся Зерин.

– Почти. Фазана нет, – сообщил Магистр.

Мы ещё раз пересчитали цвета. И в самом деле, только шесть.

– Может, у них радуга неправильная? – предположил Кардис. – Вместо фиолетового цвета золотой?

– Хотелось бы верить в это. Но почему-то мне кажется, что отсутствие фазана не случайно.

– Дим, помнишь, когда мы первый раз попали к царю, тот кричал, что разведка плохо работает и царю не сообщили заранее, что к нему гости едут?

Я нахмурил лоб, пытаясь вспомнить этот момент. Вроде было такое…

– Это когда стражник пошёл докладывать про Градислава и чуть царским посохом по лбу не получил?

– Точно. Как думаешь, может к царю тогда гонцы именно от принцессы прибыли?

– Появись перед ними такие девушки, – Варгрей кивнул на поднос, – тут бы все говорили о восточных красавицах.

– А если они не появлялись? Действовали через кого-то? Блин, не спросили у Кощея тогда, кто же им сообщил о прибытии послов.

Мы все задумались, краем уха слушая, что происходит в зале. По всему выходило, что часть слуг принцессы уже какое-то время находились тут. И какими делами они занимались – можно было только гадать. Но то, что сложа руки они не сидели, в этом можно было быть уверенными. Налаживание связей, поиск людей, которых можно купить… Всегда найдутся те, кто хочет больше власти.

Из того, что мы услышали, ещё выяснилось, что для принцессы Юминг построили специальное дом в соответствии с катийскими традициями. Как раз к её приезду всё сделать успели. Любопытно, чего это им не понравилось жить в отведённом доме? Если ни во дворце. Всё-таки дочь императора, негоже куда-то выгонять. Да и дворец не маленький, не поверю я, что тут гостевых комнат не хватило бы…

Но раз строили по китайским канонам, кто-то должен был следить за стройкой. Надо будет наведаться к мастерам, порасспрашивать, кто там главным был.

А потом в порт наведаться, поразнюхивать. Почему-то мне кажется, что все проблемы с разбоем на дорогах, с сетями у рыбаков, испорченным товаром да и ещё всякими мелочами не просто так. Слишком их много, чтобы быть случайностью.

В ответ на мои соображения остальные покивали головами.

– Давайте так, я остаюсь во дворце, присматриваю за детьми. Учитывая, что они проныры ещё те, то я уж точно везде побывать смогу. Заодно порасспрашиваю кого получится, – предложил чёрт.

– Кардис, ты с ним остаёшься? – поинтересовался Райнел у дракона.

– А у меня есть выбор? С вами я даже под попугая не замаскируюсь, клювом малость не вышел, – ответил дракон. – Так что Варг лучше пусть в порт отправляется. У него вид соответствующий. А вы тогда к мастерам идите.

Пока мы обсуждали, кто чем будет заниматься, царь тем временем пригласил принцессу на обед, после чего србирались более подробно обсудить сотрудничество, кто что может предоставить друг другу.

Кардис и Варгрей переглянулись, потом посмотрели на Зерина. Тот под их взглядами немного поёжился.

– А чего это вы на меня так подозрительно уставились?

– Слышь, рогатый, а не хочешь вспомнить былое? – полюбопытствовал дракончик.

– Смотря что именно, – уклончиво ответил чёрт.

– Свои любовные похождения, – объяснил оборотень.

– А вот с этого места поподробнее можно? – заинтересовался Райнел.

– Тебе как, цифру озвучить или в деталях? – посмотрел на него Варгрей.

– Ну, в деталях было бы интереснее, – поддержал я интерес друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попал, так попал (Гексалогия)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попал, так попал (Гексалогия)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Егоров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кочуров
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кочуров
Андрей Кочуров - Попал так попал.
Андрей Кочуров
Владимир Чистяков - Попал, так попал! [СИ]
Владимир Чистяков
Евгения Потапова - Попал так попал
Евгения Потапова
Игорь Евдокимов - Попал так попал
Игорь Евдокимов
Игорь Евдокимов - Попал так попал! Том 2
Игорь Евдокимов
Отзывы о книге «Попал, так попал (Гексалогия)»

Обсуждение, отзывы о книге «Попал, так попал (Гексалогия)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

ТАТЬЯНА МИХАЙЛОВНА КАРПАЧЕВА 14 июля 2019 в 19:40
Книга автором написана лёгким и понятным стилем. Все герои освещены хорошо и образно, т.е. сразу представляешь героев и место их действий. Прочитала быстро и с удовольствием, хороший игривый стиль...Искала седьмую книгу, увы не нашла, осталось чувство незавершенности книги. Благодарю автора Андрея Кочурова, надеюсь что книга последняя будет.
x