— Его глаза! Он начинает меняться! О, Боже милостивый, помогите нам!
Полицейские в коридоре знали о его глазах, поэтому не потянулись за оружием, но тетя Берти этого не знала. Она была готова, чтобы Мику убили.
— Его глаза застряли в животном виде, Берти. Он не меняется, — сказал Эл.
Они с Джейми продолжали пятиться назад. Она повернулась к другим офицерам.
— Защищайте нас!
— Заместитель Гуттерман предупредил нас о леопардовых глазах Мики, — ответил старший патрульный. — Вас не нужно защищать от сына Раша, вашего племянника.
При других обстоятельствах он бы почти согласился с их отношением, но, также как и я, сообразил, что она была готова убить собственного племянника, прямо возле палаты его умирающего отца. Теперь, никто из полицейских, ставших свидетелями этой сцены, не будут благосклоннее к ним относится. Есть несколько черт, которых нельзя пересекать, а они только что это сделали.
Мика взял мою свободную руку в свою, и я сказала:
— Вы не пастухи, вы овцы. При первом же намеке на угрозу, бежите под защиту настоящих пастухов — полиции.
Старший произнес:
— Мы не пастухи, Маршал Блейк, мы овчарки. — Он усмехнулся, и это больше походило на оскал, нежели на улыбку.
Я кивнула, так как знала этот очерк. «Об Овцах, Волках и Овчарках» из книги по бою подполковника Дэвида Гроссмана.
— Мы живем, чтобы защищать стадо, и противостоять волку, — процитировала я.
Он кивнул и снова ухмыльнулся, оставив взгляд холодным.
— Мы так и делаем. Я капитан Уолтер Берк, Маршал Блейк, и мне жаль, что мы познакомились с вами и мистером Каллаханом при таких обстоятельствах.
— Мне, тоже, жаль — ответила я.
Он повернулся к тете Берти и дяде Джейми.
— Теперь, кто-то из этих хороших офицеров сопроводит вас вниз к остальным членам семьи.
— Вы не можете оставить их наедине с Рашем. Он уже был атакован одним монстром, — выплюнула Берти.
Командир Берк сделал глубокий вдох и сказал:
— Заместитель Гуттерман, капрал Прайс, сопроводите этих двоих вниз в зал ожидания. Если они окажут сопротивление, обвините их в нападении на офицера полиции.
— Вы не посмеете, — зашипел Джейми.
Берк повернулся и позволил Джейми увидеть его глаза, лицо, отношение, и, как хороший баран, другой мужчина отступил.
— Так или иначе, вы оставите этого парня в покое, чтобы он смог повидаться с отцом. Куда отправиться — решать вам: в зал ожидания или на заднее сиденье полицейской машины.
Все, что я могла, это стараться не ляпнуть вслух: «выбирайте мудро».
Они выбрали мудро и пошли с хорошими полицейскими в зал ожидания, что означало, мы их еще увидим, позже. Что было отстойно.
Берк посмотрел на нас.
— Я сожалею, что ваши родственники делают все еще труднее, чем и так уже есть, мистер Каллахан, маршал Блейк. — Он взглянул на руку Натаниэля.
— Мистер Грейсон, — подсказала я.
— Мистер Грейсон, — повторил он, и взглянул на Никки и Дева, стоящих позади нас. — Мне жаль, что вы не можете посетить своего отца без охраны, и мне не хотелось бы узнать на что способны другие, если принять в расчет реакцию ваших тети и дяди.
— Спасибо, капитан Берк. Я ценю это, — кивнул Мика.
— Ты сын хорошего полицейского и помолвлен на маршале США; это делает тебя частью семьи. Теперь иди к своему отцу, и мне жаль, что тебе пришлось вернуться домой при таких обстоятельствах.
Я подумала, имел ли он в виду больного Раша Каллахана, или чокнутых тетю и дядю? Но важно не это; так или иначе, не все в Колорадо ненавидели нас. Полезно знать.
Мика сказал, что его отец ростом метр шестьдесят восемь, но на больничной койке он выглядел значительно меньше. Его волосы были цвета насыщенного янтаря, но, в отличие от ярко-каштановых волос Натаниэля с красноватым отливом, который ты замечаешь только время от времени, волосы Раша Каллахана были темно-рыжие с шоколадным оттенком. Интересно, он назвал бы их рыжими? Я надеялась, что, когда он очнется, то сможет ответить на мои вопросы. Прямо сейчас его лицо было расслабленным, но не таким, каким оно бывает при нормальном сне, а только под воздействием сильных обезболивающих. Его кожа приобрела пастельно-белый цвет, от чего веснушки на лице выглядели как коричневые пятнышки, но под кожей и волосами более светлого тона проглядывала костная структура Мики. Который выглядел слишком миловидно для парня, и я подумала, что он унаследовал это от матери, но ошиблась. Мика был похож на своего отца. Главным отличием, помимо слабых линий вокруг глаз и на лбу, был рот. У Мики более приятные на вид полные губы. Губы его отца были тоньше, и больше походили на губы европейских мужчин. Я поняла, что почти у всех моих парней полные губы. Полагаю, у всех нас имеются предпочтения в отношении партнеров, даже если сами того не осознаем. Волосы микиного отца были почти такими же волнистыми как и у его сына — Мики, только более короткими. Красновато-коричневые волоски обрамляли лицо пушистым ореолом. Волосы у него вились меньше, нежели чем у Мики или у меня, но сильнее, чем у кузины Джулиет. Ожидая нас в холле, она хотела дать Мике немного приватности и сказала, что задержит остальных родственников, так что они не будут ему мешать. Думаю, она решила дать ему несколько минут передышки, прежде чем ему придется разбираться с отвратительным отношением семьи. Дяди Джейми и тети Берты было достаточно для одного раза, но, к сожалению, думаю, это была не последняя наша встреча.
Читать дальше