Лорел Гамильтон - Страдание

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Страдание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Страдание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страдание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.
До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.
Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».
Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…
Чем все это закончится?
Не знает даже Анита Блейк.
Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому
содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же
присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страдание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я усмехнулась, ничего не могла с собой поделать, и это веселье помогло отогнать импульс желания касаться незнакомцев.

— Кое-кто из местного департамента не в восторге от того, что вы окружили себя оборотнями, особенно после случившегося, — сказал Янси.

— Моего человека обратил против нас вампир своими играми разума, так же, как и других офицеров, включая Буша. Всем им промыли мозги.

Янси поднял руки в жесте, мол, он безоружен.

— Спецназу выписывают все больше и больше ордеров в качестве поддержки ликвидаторам. Мы проходим тренировку на случай, если кого-то из нас зачаруют и обратят против своих. Вам пришлось сделать то, о чем мы все молимся, чтобы нам не пришлось этого делать, маршал Блейк. Я здесь, потому что спецназ выражает вам свое уважение за то, что вы сделали, и сожалеем, что вам пришлось это делать. Гермес из сент-луисского спецназа очень высоко о вас отзывался.

— Спасибо. — Все, что пришло мне на ум.

— В Боулдере до сих пор не принимают экстрасенсов в спецназ. Потому что им пришел отчет, что большинство из них не могут использовать свои способности одновременно с выполнением служебных обязанностей.

— Что в переводе — большинство экстрасенсов не могут точно стрелять и применять свои способности одновременно.

— Что-то вроде того, — улыбнулся он, а затем очень серьезно посмотрел на меня, словно взвешивал и измерял. — Но вы можете, верно?

— Да, могу, — кивнула я.

— Это был чертовски сложный выстрел, маршал, учитывая все обстоятельства.

— Меня Арэс обучил так стрелять, — ответила я. В груди все сжалось и пришлось сделать глубокий, ровный вздох, глаза начало жечь. «Господи, да я сейчас разревусь».

Никки положил мне на плечо руку.

— О чем вы? — не понял, Янси.

— Мужчина, которого я убила, Арэс, он был скаут-снайпером до того, как после нападения заразился ликантропией и его уволили по медицинским показаниям. С пистолетами и рукопашным боем у меня все в ажуре, но длинноствольное оружие, выстрелы с большой дистанции — совсем не мое. Это он меня обучил. — Я подняла руку и положила ее на руку Никки у меня на плече. Его пальцы обернулись вокруг моих, выражая поддержку. Я вцепилась в пистолет под пледом, сильно вдавливая рукоять в ладонь. Ее плотность тоже помогла. Забавно, что хватаясь за оружие, мне легче справиться с горем.

— Я слышал, что он был скаут-снайпером и что он выслеживал для вас вампиров. Но не слышал, что он обучал вас стрелять.

— Он обучал меня стрелять на дальние дистанции. Вблизи я научилась стрелять давным-давно.

— Простите, маршал, не хотел напоминать ни о чем… тяжелом.

Я кивнула, опустив взгляд на колени, потому что не доверяла себе поднять взгляд. Не уверена, что расстроило бы меня больше: увидеть избыток симпатии на лице Янси или недостачу его. Лучше не знать.

— Мне действительно необходимо отвезти маршала Блейк на рентген, — напомнил доктор Кросс.

— Да, конечно, — сказал Янси и отступил.

Доктор Кросс повез меня по направлению к лифтам. Никки держался рядом со мной, все еще держа за руку. Дев шел позади. Другие офицеры остались на месте, за что я им была благодарна. Когда двери лифта закрылись и единственным чужаком среди нас остался доктор Кросс, первая скупая, горячая слеза скатилась по моей щеке. Никки стал потирать большим пальцем костяшки моих пальцев, не разрывая рукопожатия. Дев подошел с другой стороны и прикоснулся к моим волосам:

— Все в порядке, Анита, — сказал он.

Я покачала головой и слезы полились быстрее. Затем, наконец, смогла выдавить:

— Ничего не в порядке. — И не выдержав, отдалась горю, печали и несправедливости всего этого, разрыдавшись.

Глава 36

Спустя пару протеиновых батончиков, три бутылки воды по одной на каждого из нас и рентгена, мы узнали, что перелом полностью сросся. И стоило только выйти из лифта на нашем этаже, у меня зазвонил телефон. Никки выудил его из рюкзака и передал мне. Звонил Эдуард.

— Вампиры живы или мертвы? — спросила я.

— Я добился отсрочки казни, но убедить их, что тем самим промыли мозги не смог. Ты была права, теми вампирами оказались двое пропавших. Это были приехавшие сюда с месяц назад туристы, так что с возрастом ты тоже угадала.

— Да, в мертвых я разбираюсь.

— Наслышаны.

— А это еще что значит? — спросила я. Не в его духе отпускать ядовитые замечания.

— Кое-кто из местных все меньше счастлив, чем чаще ты становишься права.

— Почему?

— Так как мы с тобой полагаемся на мнения друг друга, не могу объяснить почему так происходит, но это так. Думаю, профессиональная ревность. Маршал Хетфилд очень уж рьяно защищала свои права, и, кажется, она думает, что твоя репутация вредит всем женщинам с жетоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страдание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страдание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - A Stroke Of Midnight
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Danse Macabre
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Страдание»

Обсуждение, отзывы о книге «Страдание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x