Герб над каждым из массивных стульев рассказывал девочке о врожденной природе каждого стула, его отличительных особенностях, ярких и сложных. В одном стуле было что-то лживое, хотя и с претензией на очарование; другой казался безрассудно храбрым и обреченным на гибель.
Сулдрун распознавала дюжину разных видов угроз и жестокостей, и столько же безымянной любви; их всех невозможно было описать словами, но от них внутренности бурлили, по коже бежали мурашки или возникали другие ощущения, эротические: скоротечные и приятные, но очень странные.
Некоторые стулья любили Сулдрун и готовы были защищать ее; другие источали грозную опасность. Пробираясь между их массивными телами, Сулдрун чувствовала себя незначительной и неопытной. Она шла медленно, слушая невнятные голоса и наблюдая за движением или сдвигом неярких красок. Иногда, сидя в полудреме, полуяви в объятиях стула, который любил ее, Сулдрун становилась восприимчивой. Шепчущие невнятные голоса приближались, делались разборчивыми: стулья вновь и вновь рассказывали друг другу о трагедиях и триумфах.
В самом конце зала со стропил свисало достававшее до пола темно-красное знамя с вышитым на нем Древом жизни. За прорезью в материи находилась маленькая комнатка, темная и обтрепанная, пахнувшая древней пылью. Здесь хранились церемониальные предметы: чаша, вырезанная из алебастра, кубки, связки одежды. Эта комната казалась Сулдрун маленьким жестоким местом, где замышлялись и, возможно, совершались жестокие дела, оставляя в воздухе подсознательную дрожь; девочка не любила ее.
Иногда в Залах было скучно, и тогда Сулдрун шла вдоль парапетов в Старую крепость, откуда открывался всегда интересный вид на Сфер-Аркт: путешественники приходили и уходили; проезжали повозки, до краев наполненные бочонками, тюками и корзинами; скакали странствующие рыцари в потрепанных доспехах; проносились окруженные свитой вельможи; проходили актеры, бродячие ученые, священники и паломники самых разных сект; из своих поместий приезжали дворяне, чтобы купить одежду пряности и всякие безделушки; и еще, и еще.
На севере Сфер-Аркт проходила мимо утесов Мигер и Йакс: история рассказывала, что это были гиганты, помогшие королю Золтре Блестящая Звезда углубить порт Лайонесса; после конца работ они стали шумными и надоедливыми, и волшебник Амбер превратил их в камень.
С парапетов Сулдрун могла видеть гавань и стоявшие на якоре чудесные корабли из далеких стран. До них было не добраться: одна попытка вызвала бы шторм упреков от дамы Магелин; ее могли отчитать в присутствии королевы Соллас или даже перед устрашающим королем Касмиром. Сулдрун не хотела видеть никого из них: королева Соллас была немногим больше, чем высокомерный голос из вороха красивой одежды, а король Касмир, по мнению Сулдрун, состоял из сурового лица с голубыми глазами навыкате, золотых кудрей, золотой короны и золотой бороды.
Сулдрун не собиралась рисковать и встречаться с ними, и ограничила свои путешествия окрестностями Хайдиона.
Когда принцессе исполнилось семь лет, у королевы Соллас опять вырос большой живот и она родила мальчика. На этот раз Соллас меньше боялась и меньше страдала, чем с Сулдрун. Ребенка назвали Кассандр; со временем он станет Кассандром V. Он родился летом, в замечательную погоду, и праздник по случаю его рождения длился неделю.
В Хайдион съехались знатные гости со всех Древних Островов. Из Дассине приехали принц Отмар со своей женой, аквитанской принцессой Элинетт, а также герцоги Афибан, Хелинг и Утри-мэдекс со свитами. Король Тройсине, Гранис, прислал своих царственных братьев, Арбамета и Осперо, а также сына Арбамета, Тревана, и сына Осперо, Аилла. Из Южного Ульфланда приехал великий герцог Эрвиг, который привез замечательный подарок: шкатулку из красного дерева, инкрустированную голубой бирюзой и красным сланцем. Гакс, король Северного Ульфланда, которому так досаждали ска, не только не приехал, но и не прислал поздравления. Король Даута, Одри, прислал делегацию вельмож и дюжину слоников, вырезанных из янтаря... И еще, и еще.
На церемонии наречения имени, проходившей в Великом зале, принцесса Сулдрун скромно сидела вместе с шестью дочерьми высшей знати; напротив сидели принцы Треван и Аилл из Тройсине, Беллат из Кадуца и три юных герцога из Дассине. По такому случаю Сулдрун нарядили в платье из бледно-голубого бархата, ее мягкие бледные волосы поддерживала лента, усыпанная лунными камнями. Он выглядела очень красивой, и привлекла внимание многих из тех, кто раньше не обращал на нее внимание, включая самого короля Касмира.
Читать дальше