- Так значит это Вы позволили Белой Королеве войти?
- Что за Белый Королефа? - Вальтруда делает затяжку.
- Я имею в виду Фабиолу.
- Кто такая Фабиола? - Вальтруда выглядит раздраженной.
- Монахиня, - я корчу рожу.
- Нет никакой монахиня, - отвечает Вальтруда. - Никто не фходить ф твой комната, после того, как я принести тебя сюда, Алиса. О чем это ты гофорить?
- Не играй со мной в эти игры, Вальтруда. - Я ощущаю, как гнев вырывается на поверхность. - Сперва, ты притворялась, что не видела меня по телевизору, теперь вот это. Зачем ты делаешь это?
Вальтруда смеется.
- Твоя ситуация ухудшается. Я сообщу Доктору Траклу.
- Да что с тобой такое? - кричу я. - Почему ты хочешь, чтобы я так себя чувствовала? Разве ты не видишь, Тигровая Лилия мне не отвечает? У меня нет галлюцинаций.
- Фо-перфых, цветок никогда не гофорить с тобой, - Вальтруда смеется не переставая. Мое горе ее забавляет. - Почему молчалифый цветок должен быть знаком тфоей нормальсности? Ты фсе фыдумать, Алиса.
- Нет, это не так, - я хватаю зонт и открываю его. - Взгляни на этот странный зонт. На нем есть экран. - Я смотрю на него и не вижу никаких навигационных настроек. На нем даже нет курка. Я не могу в это поверить. Я поворачиваюсь к Вальтруде. - Ты должна поверить мне. Я - настоящая Алиса. Сегодня я спасла жизнь.
- Ты фсего лишь чокнутая дефочка в подвале психушки, - Вальтруда продолжает смеяться, закрывая дверь. - Быть может, это и имел в виду Льюис Кэролл в “Приключениях Алисы под Землей”.
Она захлопывает дверь, ее смех эхом раздается за ней.
- Ты федь знаешь оригинальное название, да?
Я решаю, что мне ничего не остается, как посмотреть в зеркало. Я не чокнутая. Я знаю, что я не сошла с ума.
Поначалу, я ничего не вижу в зеркале. Оказывается, оно покрыто слоем пыли, поэтому я протираю его. Я держу его в руке, думая, что разобью его, как только покажется кролик. В зеркале я вижу себя, стоящую на автобусной остановке и ждущую друга. Мне около семнадцати, и я держу парня за руку. Это снова Адам, на нем по-прежнему толстовка с капюшоном. Приходят друзья и начинают вести себя в точности так же, как в моем старом сне, где в конце я убиваю их всех. Я не знаю, почему я вижу все это, но продолжаю смотреть.
Мы залезаем в автобус. Все по-прежнему шутят, а я также недоверчиво поглядываю на водителя. Это снова кролик. Ничего не могу поделать и снова хватаюсь за руль, пытаясь спасти автобус.
- Нет, Алиса, - раздается крик Адама из-под капюшона. - Не делай этого. - Он до сих пор думает, что это я убью всех в автобусе. Ну, может, это и была я. Я не уверена.
Внезапно, Адам снимает капюшон. Это душераздирающий момент. В это самое мгновение я вижу его лицо. Катись оно все к черту, я не знаю, что и думать. Парень в капюшоне - Джек Даймондс. Если поменять местами буквы в имени Джек Даймондс, получится Адам Джей Диксон [20] прим. пер. Jack Diamonds - Adam J Dixon
, не забывая о том, что “икс” [21] прим. пер. английская x читается как “экс”, в нашем случае ДИКСон
превращается в буквы “К” и “ЭС” в Джек Даймондс. Должно быть, мой разум провернул этот трюк, чтобы сбежать от ужасной правды, что именно я убила Адама в школьном автобусе. В конце воспоминания кролик вновь появляется в зеркале. Он убирает торчащие волосы с лица, и это оказываюсь я. Это всегда была я.
Я падаю на колени, и роняю зеркало, разбивая его на кусочки. Я не знаю, что настоящее, а что нет. Я не знаю, почему я убила тех людей в автобусе. Неужели я выдумала личность Джека? Все произошло лишь в моем воображении? Но как это возможно? Он ведь столько раз спасал меня? Или, как сказала Вальтруда, я никогда не покидала подземную палату и все произошло лишь в моем воображении?
Я встаю и хватаюсь за прутья окна, что на моей двери и начинаю вопить:
- Я не сумасшедшая, - рыдаю я. Я стучу кулаками по двери, но никто не отвечает. Да и с какой стати? Я всего лишь чокнутая девушка в подвале психиатрической лечебницы. - Кто я в этом мире? - бормочу я, уставившись на длинный коридор. Он кажется бесконечным с того места, где я стою.
Мне необходимо выяснить, что я не сумасшедшая. Мне нужно встретиться с Пилларом. Уж он-то не может быть плодом моего воображения. Я не знаю, как долго я смогу выждать. Я погибаю здесь.
Оджер медленно приближается к моей палате, когда я долго не перестаю кричать. Коридор темен, но я узнаю его по лысине.
- Я же говорил тебе, Алиса, мы все здесь безумцы, - произносит он и мое замешательство возрастает. Зачем Оджеру говорить такое?
Читать дальше