Кристофер Сташеф - Маг при дворе Ее Величества

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристофер Сташеф - Маг при дворе Ее Величества» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маг при дворе Ее Величества: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маг при дворе Ее Величества»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Может ли самый обыкновенный студент стать придворным магом? В нашем мире — вряд ли, а вот в Бордестанге, где магия слова действует безотказно и где полчища врагов останавливают детской считалочкой, слушается и не такое... В романе знаменитого американского писателя Кристофера Сташефа «Маг при дворе ее величества» вас ждут встречи с веселыми драконами и злыми волшебниками, прекрасными принцессами, оборотнями и бесстрашными рыцарями.

Маг при дворе Ее Величества — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маг при дворе Ее Величества», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, я не самый главный маг на свете, но кое-что у меня, кажется, получается.

— Похоже на правду, раз вы смогли сюда проникнуть. Зачем пожаловали?

— Э... я просто услышал, что тут есть одна леди, которая нуждается в помощи. Не могу ли я быть вам полезен?

— Можете. Если вы в самом деле ко мне. — Она медленно выпрямилась во весь рост. — Откуда вы явились, сэр?

Мэт замялся.

— Уф, это длинная история.

— Ничего, у меня сейчас нет срочных дел. — К такой внешности еще и чувство юмора! — Прошу вас, рассказывайте.

— Я из другого мира. В сущности, из другой вселенной. Я сидел себе там спокойно, и вдруг — раз! — оказался здесь. Я имею в виду — в Бордестанге.

Она сделала большие глаза.

— Вас приколдовали к нашему миру?

— Можно понять и так. Хотя приколдовали — сильно сказано, по-моему.

— А по-моему, нет. — Она была в высшей степени уверена в себе, и это несколько угнетало собеседника. — Разве не какой-нибудь колдун заманил вас к нам?

— Не думаю. Единственный колдун, которого я пока что тут встретил, — это Малинго, а он явно был удивлен, увидев меня.

— Тогда, вероятно, вы правы, вас переместил не злой волшебник. Но если не злой, значит, добрый. Какой-нибудь маг.

— Минутку, — запротестовал Мэт. — По-моему, это спорное предположение, ведь...

— А по-моему, нет, — перебила его принцесса. — Иначе как бы вам удалось спастись от Малинго?

— Я просто сказал ему, что пока не могу принять решение, на чьей я стороне, и он дал мне время подумать.

Принцесса подняла брови.

— Значит, ему нужна ваша Сила. Не в его правилах оставлять жизнь волшебнику, если тот ему неподвластен. Он вас замуровал?

— Он меня — что? Вы, вероятно, имеете в виду — бросил в темницу? Да, в камеру по соседству с солониной.

— И конечно же, в камеру с заклинаниями, чтобы нельзя было сбежать. Как же вы обошли это?

— Камеру с чем? — озадачился Мэт. — С чего вы взяли?

— Я слышала, как стражники разговаривали у меня под дверью. Малинго заклял страшным заклятьем каждую камеру.

Словно бы часовой механизм затикал у Мэта в голове.

— Вот почему на этот раз я почувствовал вокруг себя особо мощные силы! Похоже, у меня больше власти, чем я думал.

— И она вам еще пригодится, — сказала принцесса тоном, не допускающим возражений. — Зачем вы перенеслись в мою камеру?

— Ну... — Мэт смутился и развел руками. — Мне кажется, это так ясно. Прекрасная принцесса в заточении и все такое прочее...

— Значит, вы решили принять мою сторону? — Она посмотрела ему прямо в глаза пристальным, испытующим взглядом. — Хорошенько подумайте. Если вы окажете мне хотя бы малейшую помощь, колдун и его лжекороль убьют вас при первом же удобном случае.

Мэт слушал ее, мысленно прокручивая ситуацию со всех сторон. Негодование перешло в решимость, граничащую с безрассудством. «Не так ли рождается самоуважение?» — подумал Мэт и сказал:

— Что уж тут особенного выбирать? Другую сторону я видел.

Радость заиграла в глазах принцессы.

— Значит, вы со мной?

Мэт торжественно поклонился.

— Располагайте мной, ваше величество.

— Высочество. Я еще не коронована. Пока что я — принцесса Алисанда, не более того.

— Рад познакомиться, — вежливо сказал Мэт. — А я — Мэтью Мэнтрел.

— Добро пожаловать, маг Мэтью! — Она коснулась его плеч обеими руками. — И я вас умоляю, уйдемте отсюда.

Мэт слегка надулся от гордости. Первый раз в жизни ему представился случай произвести впечатление на девушку!

Однако он вспомнил, что гордиться еще рано.

— Уф, это не так-то легко. Я новичок в ремесле мага. Я пробую себя буквально несколько часов.

Алисанда в испуге вскинула голову.

— Вы открыли в себе Силу так недавно?

— Дела обстоят еще хуже, — признался Мэт. — Это вообще первое испытание моих сил. — Он сам удивился, услышав себя. И вдруг понял, что знал это всю жизнь, но только сейчас признался. Горькая пилюля. — Так что я не слишком уверен в себе. Это может плохо для вас кончиться.

— Может. Но я уверена, что кончится хорошо. Вы — мой единственный шанс, да мне другого и не надо. Я ставлю на вас, рискуя жизнью и королевством, и я уверена, что вы не подведете.

Ее совершенная, стопроцентная уверенность даже несколько обескураживала. Мэт собрался с духом.

— Надеюсь, вы не ошибаетесь.

— Нет, не ошибаюсь. — Это была простая констатация факта. — Выведите же нас отсюда.

Мэт сделал глубокий вдох и одной рукой обнял принцессу. Это оказалось куда приятнее, чем можно было ожидать, учитывая обстоятельства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маг при дворе Ее Величества»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маг при дворе Ее Величества» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристофер Сташефф - Маг и кошка
Кристофер Сташефф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Рыцарь Ртуть
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Леди ведьма
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Маг, связанный клятвой
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Маг с привидениями
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Маг-менестрель
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Маг-целитель
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Маг-крестоносец
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Мой сын маг
Кристофер Сташеф
Кристофер Сташеф - Зачарованный книжник
Кристофер Сташеф
libcat.ru: книга без обложки
Кристофер Сташефф
Отзывы о книге «Маг при дворе Ее Величества»

Обсуждение, отзывы о книге «Маг при дворе Ее Величества» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x