Мэт был так занят линькой Бриорга, что упустил из виду трансформацию лица.
— Ого! Да он практически красавец!
У Бриорга в глазах был страх — тот, что может обернуться яростью.
— Это что за мерзкое колдовство?
— Волшебство, — поправил его Мэт. — Давно не смотрел в зеркало?
— Во что не смотрел? — переспросил людоед. В самом деле, тутошние крестьяне могли и не знать зеркал.
— Ну, в реку с тихим течением. В пруд. В лужу, наконец! Поди взгляни — будешь приятно удивлен.
Бриорг пошел прочь, потом в нерешительности приостановился.
— Не беспокойся, мы будем здесь, когда ты вернешься, — не то чтобы мы этого очень хотели, но нам некуда деться.
Бриорг медленно повернулся и пошел. Шаг его удлинялся, убыстрялся, потом он взбежал вверх по склону и исчез за выступом скалы.
Мэт наконец-то перевел дух.
— М-да, конечно, нельзя сказать, что операция прошла полностью успешно, — Почему же? У него теперь нормальное тело и даже привлекательная внешность. Ему бы только помыться...
— Ну, может быть. Но остается проблема с парой лишних футов роста.
— Невелика проблема. Совершенство недостижимо. Не могу представить себе такого барона, который отказался бы принять его к себе на воинскую службу.
Загремели камни. Это Бриорг вприпрыжку сбегал со склона. Спрыгнув на дно ущелья, он бросился к ним и остановился в десяти футах.
Стегоман вздохнул, как кузнечный мех.
— Проглоти! — быстро сказал Мэт. И дракон глотнул, поперхнулся и окончательно смутился.
— Это чудо! — Глаза Бриорга блистали, рот расплывался в улыбке. — Я чист! А лицо такое, каким было до превращения. Ты, наверное, маг!
— Ну, если уж ты сам об этом заговорил, — сказал Мэт, — да, маг.
С криком радости великан бросился разгребать каменный завал. Мэт сначала сжался внутри своих доспехов, но тут же понял, что Бриорг вовсе не хочет причинить ему зла — напротив, он играючи отбрасывал и раскатывал камни совсем с другой целью. Летела пыль и осколки камней, и откуда-то из гранитного облака раздался голос Бриорга: «Нога! Мне нужна твоя нога!» Он отгреб последнюю кучу гравия и упал на колени, обхватив руками Мэтов железный башмак. Башмак был, как ни странно, свободен.
Впрочем, как и все остальное. Мэт взглянул на сэра Ги. И рыцарь, и его конь стояли на расчищенном месте как ни в чем не бывало.
— Присягаю тебе на верность до конца моих дней! — Бриорг пригнул голову и водрузил Мэтову стопу себе на шею. — В знак этого возлагаю твою стопу на мою голову! Я — твой слуга, пока жив!
— М-м-м... э-э-э...
— Господин маг! — сурово одернул его сэр Ги. Мэт посмотрел ему в глаза и поджал губы. Ох уж эти обычаи!
— Принимаю твою присягу, — обратился он к Бриоргу, — и с радостью. Люди мне сейчас очень нужны. Со дня на день ждем большой битвы.
— Правда? — Бриорг бросил Мэтову ногу и взглянул снизу вверх, искрясь от счастья. — И я, значит, смогу сражаться за тебя?
— Можешь, а как же!
— Ты поймешь, о чем речь, — сказал сэр Ги, — когда узнаешь, кому присягнул на верность.
Бриорг посмотрел на щит Мэта и нахмурился.
— Я не вижу герба.
— Он ему еще не пожалован. Мэтью — первый в своем роду рыцарь. Но, как ты догадался, он больше чем рыцарь, он — маг. Перед тобой лорд Мэтью, верховный маг Меровенса.
Бриорг остолбенел, и глаза снова вылезли у него из орбит.
Мэт приветливо кивнул.
— Видишь, как все складывается. Мне сказали, что если я приму этот титул, Малинго этого так не оставит.
— Уж будьте уверены! — Бриорг вскочил на ноги. — Но у вас нет надежды побить его! Наследница короля, которой вы присягнули, заключена в темницу в далеком Бордестанге!
— Была заключена. — Сэр Ги подошел чуть поближе к Бриоргу. — Маг освободил ее. Бриорг зажмурился и мотнул головой.
— Я не ослышался? Принцесса гуляет на свободе?
— Она свободна и направляется в эти же горы, — с кивком отвечал сэр Ги.
Бриорг откашлялся, облизнул губы.
— Выходит, я поклялся помогать ей?
— В сущности, да, — ответил Мэт, — если ты всерьез решил стать моим вассалом.
— Ух! — заорал великан. — Значит, я не прогадал со своей клятвой. Я буду сражаться за королеву! — Он завертелся, закружился, выхватил меч. — Веди меня, господин маг! Давай мне задания — я их исполню все, и с лихвой! Я буду бить и крушить врагов, как никто с тех пор, как Кольмейна обратили в камень! — Он вдруг остановился, глаза заволоклись задумчивостью. — Если бы я привел вам отряд людоедов — вы взяли бы их на службу, как взяли меня?
Читать дальше