Лариса Казимирова - Дефект бабочки. Другой мир (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Казимирова - Дефект бабочки. Другой мир (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дефект бабочки. Другой мир (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дефект бабочки. Другой мир (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все как всегда — другой мир, магия и эльфы — куда-ж без них. И человек из нашего мира. Первый литературный опыт, посмотрим что получится. История развлекательная — никакого высокого смысла в ней нет. Черновик.  

Дефект бабочки. Другой мир (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дефект бабочки. Другой мир (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дождь, — констатировал Лис. — То-то я гляжу, у меня поясница с утра болит.

— Так вылечите ее, Лис.

— Времени все нет. Но вы правы, перед поездкой к ушастым надо себя в порядок привести.

Проехав весь город, мы не заезжая домой направились к губернатору. На ступенях парадного входа уже знакомого мне огромного дома канцлера, и нас заодно, встречал губернатор с супругой. В гостиной, оказывается, уже ждали Альрик, Лирэн и начальник тайной канцелярии — Ирон Рекато. Я не видела его с того самого дня, как убили прорицательницу. Баронесса приказала проводить меня в комнату на втором этаже, где можно было отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Оставалась одна я недолго. Через пятнадцать минут ко мне заглянула Лирэн, а затем и Альрик. Им не терпелось узнать — что произошло в крепости эльфов. По мере того как я рассказывала, Лирэн как рассерженная тигрица мерила шагами комнату из угла в угол и чуть ли не шипела. О планах Лиса насчет удочерения, я не сообщила. Может король не согласится, и я тогда буду выглядеть смешно.

Мой рассказ прервал лакей, пригласивший всех на обед. За обедом канцлер объявил во всеуслышание о моей официальной помолвке с Высоким князем. Все, теперь это уже не тайна, впрочем, она и раньше такой не была. Все кроме Лирэн и Альрика бросились меня поздравлять.

— Ах, милая моя, — восхищалась баронесса. — Наши девицы с ума сойдут от зависти! Это так романтично!

Я в очередной раз подивилась тому, что здесь считают романтичным. Романтика в Рондане представлялась какой-то странной смесью утрированной пасторали и набора клише из рыцарских баллад. Волшебница и баронет были, видимо, такого же мнения, что и я и только кисло переглянулись. Маги начали обсуждать дела, которые Лису будет необходимо передать в ведение баронету Мирато. Губернатор тихо беседовал с канцлером о размещении пяти армейских полков, прибывших в Мирсаль на учения.

После обеда канцлер отправился в столицу. Всех остальных барон пригласил остаться на ужин — ему и начальнику тайной канцелярии нужно было еще побеседовать с Лисом и Ветром. Когда карета в сопровождении десяти солдат скрылась из виду, я решила, что одиночество мне не повредит, и ушла в предоставленную комнату. Делать было особо нечего, и я, закутавшись в легкую шаль, подошла к окну, полюбоваться на унылый, затянутый дождем парк. Прямо под окнами тянулась дорожка, посыпанная гравием, а в десяти шагах от дома стеной вставал кустарник искусственного лабиринта, но мне с высоты второго этажа весь лабиринт был отлично виден. Сейчас я с удивлением осознала, что лабиринт на самом деле вовсе не такой уж и запутанный. Вот как влияет на человека взгляд с разных точек пространства. Задумавшись об этом, я не заметила, как шаль соскользнула и упала прямо на дорожку. Пришлось срочно спускаться, пока дождь ее не испортил.

Я подняла шаль и уже хотела вернуться, как вдруг беседа в библиотеке заинтересовала меня и заставила задержаться и немного помокнуть под дождем.

— Так он точно не проходил в гостиную? — поинтересовался у кого-то Рекато.

— Так чтобы выйти, убить прорицательницу и успеть вернуться? Нет, не проходил. Он прошел только вслед за Ирой, когда она его позвала, — ответил учитель.

— Ваш человек в этом уверен?

— Абсолютно. Он все это время стоял у входа лицом в бальный зал. Напитки держал.

— Как жаль, что ваш второй человек ничего не заметил.

— Когда ему было замечать? Он за остроухим следил, чтоб тот чего не натворил.

— Значит, Мирато мы можем исключить из числа подозреваемых?

— Нет, граф, не можем. Помните, он уходил на кухню — распорядиться насчет пирожных? Так рядом с кухней есть черный ход. Конечно, пришлось бы обегать дом вокруг, но, тем не менее, времени вернуться ему бы хватило. Хоть и впритык.

— Жаль. А Гарда?

— Вот она как раз вопреки своему заявлению туда-сюда шастала. Все на игру смотрела.

— Лирэн Гарда, — протянул начальник тайной канцелярии. — Но зачем? С какой целью? Что дало наблюдение?

— Ничего, все ведут себя как паиньки.

— Маг может легко обмануть наблюдателей.

— Особенно если знает, кто именно за ним следит.

Я вытянулась в струнку, стоя сбоку от окошка и стараясь внимательно расслышать каждое слово, но как на зло, именно в этот момент на гравийной дорожке со стороны противоположной центральной аллее послышались чьи-то шаги. Проклиная не вовремя решившего прогуляться под дождем балбеса, я ретировалась.

До чего же все-таки раздражающее это правило — тайна следствия. Вот я, как пострадавшая сторона, ведь имею полное право знать все, что нарыл учитель. А приходиться подслушивать. Рысью взлетев по лестнице на второй этаж, я забежала в комнату и подскочила к окну. Бесполезно, дождь барабанил по подоконнику, обдавая меня мелкими брызгами и разговора не было слышно совершенно. Понимая, что веду себя как полная идиотка, я легла и прислонила ухо к паркетному полу. Как и следовало ожидать, эта попытка тоже ничего не принесла. Узнать о чем дальше ведут речь Лис и Рекато не получилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дефект бабочки. Другой мир (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дефект бабочки. Другой мир (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дефект бабочки. Другой мир (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дефект бабочки. Другой мир (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x