Юлия Набокова - VIP значит вампир. (Трилогия)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Набокова - VIP значит вампир. (Трилогия)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

VIP значит вампир. (Трилогия): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «VIP значит вампир. (Трилогия)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весь мир — театр, а вампиры в нем режиссеры. Москва, Прага, Париж, Нью-Йорк — лишь часть театральных подмостков, на которых разворачиваются современные драмы. С первых же дней юная вампирша Жанна Бессонова оказывается в главных ролях. Скандальная дебютантка, наследница миллионера, беглая преступница, родная внучка вампирского старейшины, большая любовь таинственного Гончего — к ней приковано внимание всего Клуба бессмертных. Жанне предстоит узнать, как опасны кровные узы, как обманчивы близкие друзья и как ошеломительны вековые тайны. Справится ли со всем этим хрупкая девушка? Кажется, у нее просто нет выбора, ведь спектакль уже начался, а вечность не дает второго шанса… Однако, когда последняя надежда на спасение будет утрачена, любовь снова спасет мир. Ведь любви покорны даже двухсотлетние вампиры с темным прошлым.
Содержание:
VIP значит вампир
Шерше ля вамп
Вампир высшего класса

VIP значит вампир. (Трилогия) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «VIP значит вампир. (Трилогия)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это известие стало для Мэри полной неожиданностью. Она давно заподозрила, что семья новенькой что–то скрывает, но из всех многочисленных версий, которые сочинила Мэри на этот счет, ни одна не касалась версии с приемными родителями. Потому что Джесс была стройной блондинкой с голубыми глазами, как и ее приемная мать Сара. А самое главное, у них обеих были те самые губки бантиком, которые не давали Мэри покоя! Поскольку роман новенькой с Томом набирал обороты по мере приближения выпускного бала и скромница Джесс готовилась торжественно расстаться с невинностью в тот самый день, который должен был стать днем триумфа Мэри, а увлеченный Джессикой Том по–прежнему не обращал на Мэри никакого внимания, сплетница решила сделать ставку на переживания Джессики. Она видела, что девочка, при всей своей любви к приемной семье, с грустью говорит о себе и в глубине души, как и все отказные дети, мечтает увидеть настоящих родителей и задать им самый главный вопрос: почему они ее оставили?

На что не хватало смелости у Джессики, то сделала Мэри. Под видом участия в судьбе подруги она подняла все свои школьные связи и связи родителей, разыскала прежних подруг в Калифорнии, подключила к поиску не меньше сотни людей и добилась своего. Направляясь в дом Джессики с адресом ее родителей в сумке «Биркин», Мэри не скрывала своих эмоций. Правда, то, что Джесс по своей наивности приняла за радость подруги, было торжеством победительницы. Из своих источников Мэри знала, что родной отец Джессики осужден за торговлю оружием. А ее мать Шейла, в прошлом первая школьная красавица и такая же кукольная блондинка, ныне превратилась в опустившуюся алкоголичку и вынуждена подрабатывать уборщицей туалетов на станции заправки. Джесс не была плодом первой любви двух учащихся колледжа, слишком юных для воспитания ребенка, как она это себе романтически представляла. Красавица Джессика родилась после того, как семнадцатилетнюю Шейлу изнасиловал ее взрослый сосед, уже тогда состоявший в преступной группировке.

— Знаешь, — Джесс с виноватой улыбкой вернула ей листок с адресом матери, — я не поеду.

— Что? — Мэри не верила своим ушам.

Она проделала грандиозную работу, какая не всякому частному детективу под силу. Она разбила копилку, в которую откладывала деньги на пластику губ, ради того чтобы подкупить сотрудницу службы усыновления и выяснить имена биологических родителей Джессики. И все ради того, чтобы белокурая принцесса продолжила носить свою сверкающую корону, не подозревая о том, из какого дерьма она вылезла?

— Я не поеду, — мягко повторила Джессика. — Моя семья — это мои приемные папа и мама. Я знаю, им неприятно, что мы с тобой разыскиваем моих настоящих родителей. Не хочу их расстраивать. А мои родные мама и папа… Если бы они хотели меня увидеть, то нашли бы. А раз не хотят, то зачем мне с ними встречаться?

— Джесс… — Мэри вложила в свою улыбку всю сладость, на которую была способна. Она положила руку ей на плечо. Она пристально взглянула в небесно–голубые глаза проклятой выскочки, которая увела ее парня. — Я знаю, как ты хочешь это сделать. Я буду с тобой. Мы поедем туда вместе в эти же выходные.

— Правда? — Глаза Джессики загорелись радостью. — Ты сделаешь это ради меня?

— Конечно, — лучезарно улыбнулась Мэри. — Мы же с тобой лучшие подруги.

Триумф Анджелины Джоли совпал с триумфом Мэри на выпускном. Во–первых, ее чувственные полные губы, с которыми она столько боролась, замазывая их тональным кремом и пытаясь сделать визуально тоньше с помощью темных помад, внезапно сделались предметом зависти всех девчонок в колледже. Во–вторых, платье Мэри из бирюзового шелка, сшитое Верой Вонг, было столь великолепно, что его было впору выгуливать на красной ковровой дорожке премии Оскар. В–третьих, королевой бала выбрали Мэри. Джесс даже не пришла на выпускной бал.

После того как Мэри «совершенно случайно» оставила пачку фотографий из их поездки к матери Джесс в школьной раздевалке и фотографии растерянной Джессики рядом с плачущей пьянчужкой обошли весь колледж и появились в школьном блоге, популярность новенькой резко упала. Даже Том перестал звонить и приходить под окна ее дома на Манхэттене. Из своих источников Мэри знала, что старший Хадсон, работающий в парламенте, строго–настрого запретил сыну иметь дело с девушкой со столь темной родословной и советовал обратить внимание на девушек своего круга. После чего Мэри под предлогом беспокойства за Джесс наведалась в дом Тома, подгадав время таким образом, чтобы застать в доме его консервативного отца и произвести на него наилучшее впечатление как своими манерами, так и упоминанием фамилии родителей — владельцев известнейшей сети респектабельных отелей. Впоследствии те же источники поведали Мэри, что старший Хадсон настоятельно советовал сыну пригласить на выпускной «эту очаровательную рыжую леди из хорошей семьи».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «VIP значит вампир. (Трилогия)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «VIP значит вампир. (Трилогия)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «VIP значит вампир. (Трилогия)»

Обсуждение, отзывы о книге «VIP значит вампир. (Трилогия)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x