Дэвид Гоулмон - Первозданные

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Гоулмон - Первозданные» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Издательство «Э», Жанр: foreign_sf, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первозданные: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первозданные»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заснеженные просторы Канады хранят много тайн. Ходят слухи, что где-то там лежат сокровища последних Романовых, спасшихся от революционеров лишь для того, чтобы сгинуть во льдах. Шефы иностранных разведок хмурятся над донесениями о потерянном во время холодной войны атомном оружии. Чудаковатый профессор веселит коллег безумными теориями о живущих в лесу снежных людях. Для кого-то все это лишь мифы и легенды, но полковник Джек Коллинз из секретной группы «Событие» привык иметь дело с тайнами истории. И когда на кону оказывается не только национальная безопасность, но и жизнь его сестры, приходит время сделать тайное явным…

Первозданные — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первозданные», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Потому, лейтенант Макинтайр, что она держит его у себя дома! Райан помогает сенатору записывать его мемуары.

– А ты чего хотел? Любишь кататься – люби и саночки возить, – усмехнулась Сара.

– Да как скажешь. Но я-то что такого сделал, чтобы на меня свалили всю эту писанину? Я не разбивал самолетов и не сжигал кухню Алисы!

– Что? Кухню? – переспросила девушка, очень стараясь не рассмеяться.

– Да, кухню! Именно поэтому я заполняю второй комплект страховочных бумаг: пока Алиса доставляла нас на самолете в Л. А., сенатор поджег ее кухню. Похоже, он совсем забыл о запеканке в духовке или что там у нее пеклось… Господи, ну и разозлилась же она!

Несколько начальников отделов остановились и посмотрели на залившуюся смехом Сару Макинтайр, а потом перевели взгляд на Уилла Менденхолла, который сердито смотрел на нее.

* * *

Найлз, взглянув на отчет Коллинза, поместил его в личное дело полковника. Потом он посмотрел на стоящих перед ним мужчин:

– Я рад, что ты вернул сестру, Джек. Президент посылает свои… В общем, он тоже счастлив.

– А как насчет того, чтобы объявить, кем на самом деле был Панчи Александер? Объявить его предателем? – спросил Коллинз. – Это может помочь повернуться лицом к проблеме с франкоговорящей Канадой.

– Панчи Александера? – спокойно переспросил директор. – А что с ним такое?

Джек понял. Это событие вычеркивалось из прошлого. Канадское правительство объявит Александера пропавшим без вести – и дело с концом.

Команда ликвидации последствий при происшествиях с ядерным оружием была тайно отряжена в место к северу от рыбацкого поселка Вахачапи и обнаружила там разбившийся самолет. Были найдены и пилот, и его груз, после чего останки коммандера Джона Чарльза Филлипса с почестями возвратили его семье после того, как он сорок восемь лет числился пропавшим без вести. Его родные наконец смогли перестать горевать о сыне, отце и муже, сгинувшем на войне, так никогда и не ставшей горячей – благодаря таким людям, как он.

Что же касается обитавших в тех краях бигфутов, то после того как Джек и остальные забрали «Гипер-глайд» из пещеры и спрятали возле Стикина, этих животных никто больше не видел.

– Директор, – откашлявшись, сказал Эверетт, – а как насчет мест к северу от реки Стикин? Что мы можем сделать, чтобы защитить их от вторжения посторонних?

Найлз поджал губы и перевел взгляд с Карла на Джека:

– Ничего.

– Но…

– Капитан Эверетт, если мы будем убеждать канадское правительство взять эти места под охрану, гарантирую, что об обитающих там созданиях пойдет молва. И что тогда? Тогда им конец. Я предоставил решать этот вопрос Чарли Элленшоу, и тот велел оставить все как есть. Giganticus Pythicus прожил тысячи лет без нашей помощи, и Чарли считает, что эти создания смогут обойтись без нас и дальше.

Комптон встал, надел очки, обогнул стол и положил руку на плечо Эверетта.

– Не беспокойтесь, капитан, я не буду ставить вам в упрек вашу заботу, – добавил он. – А теперь, Джек, позволь спросить – что сталось с нашим старым другом Анри Фарбо?

Коллинз покачал головой:

– Этот сукин сын сбежал от нас после того, как заполучил не только второй бриллиант, но и первый, в поисках которого перерыл весь русский лагерь. Он украл одну из лодок и взял один из наших вертолетов, поэтому, полагаю, не только снова улизнул, но и похитил драгоценностей примерно на миллиард… Не говоря уж о дорогостоящем снаряжении.

– Наверное, на сей раз мы должны закрыть на это глаза, – вздохнул директор. – Тем более что теперь его разыскивает собственное правительство, так и не получившее от него заключительного рапорта о том, что было обнаружено и чего обнаружено не было.

– А почему они так из-за этого разозлились? – спросил Джек.

– Потому что он позвонил им и предложил купить его секретное донесение за пятьдесят миллионов франков, если они не хотят, чтобы он опубликовал его бесплатно.

Коллинз и Эверетт рассмеялись.

– Твоя сестра вернулась к работе? – спросил Джека Найлз, подойдя к своему креслу и включив большой монитор, расположенный в передней части конференц-зала.

– Да, сэр, она получила в Лэнгли новый отдел, по собственному выбору. Будет руководить отделом расследований международных преступлений, в основном помогая в розыскных делах Интерполу.

– Только не говори мне, что…

– Угу, она сказала, что ее заинтриговал полковник Анри Фарбо, поэтому она идет по его следам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первозданные»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первозданные» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первозданные»

Обсуждение, отзывы о книге «Первозданные» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x