Два Койота увидел надвигающуюся угрозу и изготовился вложить все оставшиеся силы в решающий удар…
Утром на берегу Миссисипи, на речном вокзале, старый паромщик услышал слово «здравствуйте». Он обернулся. Его приветствовал высокий худой мужчина, сидевший верхом на крупном черном жеребце. Одет он был как поселенец с Запада.
– Можете переправить меня через реку? – спросил Нат.
– Могу, – ответил перевозчик. – Но это стоит доллар.
Нат достал из кошелька серебряный доллар и бросил лодочнику.
– Вот, мой последний.
– А как вы собираетесь зарабатывать? – спросил паромщик.
– Возможно, там, куда я направляюсь, деньги мне не понадобятся.
– Похоже на рай, – заметил перевозчик. – Вы, случаем, не религиозный человек?
– Да не сказал бы. Почему вы спрашиваете?
– Чтобы в одиночку путешествовать в тех местах, где хозяйничают Два Койота и его племена, человек должен крепко верить в Бога.
– А вы разве не слышали? – удивился Нат. – Два Койота мертв.
– Как это случилось?
– Никто не знает. Его нашли сегодня утром. Похоже, умер во сне. Увидев, что остались без шамана и вождя, индейцы раздумали нападать на поселенцев и начали разъезжаться. Эта новость уже разлетелась по всему штату Миссури.
– Да? Выходит, я прослушал. – Перевозчик почесал затылок. – Вы один путешествуете, мистер?
– Как видите.
– Переходите на паром, когда захотите. Я отплыву в течение часа, придет кто-то еще или нет.
Нат провел коня вниз по пологому склону и привязал у пристани. Вокруг не было ни души. Нат достал из сумки мешок, развязал его и высыпал обломки бронзового орла в реку.
– Удачи тебе, центурион.
После этого Нат склонил голову и сказал:
– Дух земли, спасибо за помощь. Я желаю тебе успехов, и будь счастлив. Это молитва, которую я тебе обещал.
Потом он вынул из кошелька амулет.
– Мардук?
– Да, Нат?
– Я иду дальше, на Запад.
– И не возьмешь с собой вдову, Нат?
– Вряд ли она захотела бы со мной в горы. Я еду учиться.
– У индейцев?
– Да, у них. Жаль, что пришлось убить Двух Койотов. Самое малое, что я могу сделать, – это изучить жизнь его соплеменников. Слушай, я покончил с колдовством и теперь собираюсь бросить амулет в реку. Ты получишь свободу.
– Это правильное решение, Нат, – сказал Мардук. – Но мне все равно.
– Ты не хочешь уходить?
– У тебя отличная вьючная лошадь. Думаю, я могу остаться еще на некоторое время. И амулет вполне комфортный. Я прожил в нем пару тысячелетий. Не вижу смысла отказываться от него сейчас?
– Ты остаешься со мной?
– Спрячь амулет и ступай на паром. Пора нам отправиться на Запад.
На самом деле Антонина, родом из города Томска. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Эндрю Марвелл (1621–1678) – английский поэт.
Да здравствую я! (исп.)
Красная (англ.).
Включает в себя Солнце, Меркурий, Венеру, Землю, Марс и пояс астероидов.
Корпоративный дух (фр.).
Аркология – высокоурбанизированное поселение с вертикальной структурой и замкнутой экосистемой.
Павонис – древнейший вулкан на поверхности Марса, ныне бездействующий.
Автор иронизирует. Каллаг – город в Иране, такой же есть в Пакистане, тогда как маккавеи – иудеи. Маккавейская династия Хасмонеев пришла к власти в результате религиозно-освободительного восстания иудеев против культурной политики Селевкидской державы.
Предложение на очень выгодных условиях; чаще всего о предложении поглощения с очень выгодными условиями для высшего руководства поглощаемой компании.
Броненосец «Монитор», спущенный на воду 30 января 1862 года и давший название этому классу кораблей. Вместо батарейного каземата на плоскую бронированную палубу была установлена башня с двумя тяжелыми пушками.
Verboten (нем.) – запрещенным.
Серый цвет полевой формы германской армии.
Carnage – бойня (англ.). Клетус Кэседи, он же Карнаж – герой комиксов о Человеке-Пауке.
Институт Равенкрофта – вымышленное заведение для душевнобольных из того же комикса, в отличие от компании, которая существует в действительности.
Вольт – вымышленная тюрьма для особо опасных преступников; Vault – склеп, подвал (англ.) .
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу