– Ну, так я и не появлюсь там!
– Это мудро, – заметил Мардук. – Твоя осторожность заслуживает похвалы.
Ироничные нотки в голосе Мардука не понравились Нату. Непохоже, чтобы дух ему сочувствовал. Впрочем, это не имело значения. Нат знал, что надо уезжать из Оук-Блаффса до того, как начнется война и индейцы нападут на город. Убраться подальше, и дело с концом.
В то утро Нат, как обычно, нашел Эмму в кухне. Она занималась недельной стиркой. Густые волосы хозяйка стянула в хвост куском яркой пряжи, рукава, закатанные до локтя, открывали розовые предплечья. Она вся светилась здоровьем. Никогда еще Нат не видел, чтобы вдова была так хороша.
– Доброе утро, мэм.
– Доброе утро, Нат.
Он хотел завести непринужденную беседу, но ничего не вышло. Нат давно корил себя за то, что не способен справиться с такой задачей. Житье на цивилизованном Востоке было для него почти невыносимым из-за неспособности вести разговор о пустяках даже на танцах. Несколько минут он потратил на какие-то скучные банальности, а потом перешел прямо к делу:
– Миссис Хокинс, у меня есть серьезная причина полагать, что вам грозит смертельная опасность.
Эмма одарила его насмешливым взглядом.
– О чем это вы, мистер Сингер?
– Миссис Хокинс, индейцы готовят нападение на ваш город. Это будет сигналом к началу новой войны на Среднем Западе, и один Бог знает, как широко она распространится.
– Понимаю, – сказала Эмма. – И когда же нам ждать этого нападения?
– Я абсолютно уверен, что оно произойдет в течение одного-двух дней. Возможно, завтра утром. Точно не позднее.
– И откуда у вас такие новости, мистер Сингер? Вы, случайно, не на дне бутылки их нашли?
– Простите, где? О, я понимаю, о чем вы. Нет, я не пил!
– Тогда как вы узнали об индейцах?
Нат колебался:
– Мэм, это трудно объяснить. Не могли бы вы просто поверить на слово?
– Нет, не могла бы. И весь город не поверит. Ведь, если опасность, о которой вы говорите, и правда существует, о ней надо сообщить всем. Разве я не права?
– Да, мэм, вы правы.
– И кому еще вы об этом говорили?
– Вы первая.
– Чем же я заслужила такую честь?
– Боюсь, мэм, мне никто не поверит. И люди заставят меня признаться в том, о чем лучше не рассказывать.
– Что именно вы имеете в виду, мистер Сингер?
– Вот как раз этого я не хочу никому рассказывать!
– И все же, если вам нужно, чтобы я поверила в ваше предостережение, стоит открыть мне правду.
– Да, наверное, так будет лучше, – пробормотал Нат. – Дело в том, миссис Хокинс, что я обладаю некоторыми познаниями в области магии. Благодаря им я и проведал о готовящемся нападении индейцев.
– Хотите сказать, что вы колдун? – ровным голосом, но далеко не дружелюбно спросила Эмма.
– Нет, не совсем, – запинаясь, ответил Нат. – Но у меня действительно есть… кое-какие силы… и возможности. Эмма, я говорю правду, и Бог тому свидетель! Индейцы вот-вот нападут! Умоляю, поверьте мне.
– И что я, по-вашему, должна делать? – спросила вдова.
– Забирайте сына, грузите на повозку самое ценное и уезжайте на Запад. Индейцы захватят ваш город и территории на сотни миль отсюда.
– А вы, мистер Сингер?
– Я поеду с вами, – сказал Нат.
– Понимаю, – сказала Эмма Хокинс. – Вы, я и Билли сбежим от опасности. А как же остальные горожане?
– Они мне не поверят, – ответил Нат.
– А вы хоть пытались их убедить?
– Нет, не пытался! Если преподобный Харрелсон прознает, что я веду такие разговоры, и часа не пройдет, как я буду повешен. Он и так меня подозревает.
– Мистер Сингер, мне тоже не нравятся подобные разговоры. Если существует угроза, в чем я сомневаюсь, вам следует пойти в городской совет и там честно и открыто рассказать о своих опасениях. А потом, если вам не поверят, вы сделаете все, что в ваших силах. Неужели вы допускаете, что я уехала бы с вами? Сбежала бы, как вор под покровом ночи, из города, где похоронен мой муж? Бросила бы соседей на произвол судьбы?
– Мэм, вам надо позаботиться о Билли.
– Билли тоже не трус. Он останется здесь, со мной. Вижу, у вас теперь есть лошадь, мистер Сингер. Полагаю, вы уже собрались в дорогу?
– Да, мэм. Я собираюсь уехать.
– Тогда не стоит медлить, мистер Сингер. Вроде бы за работу я вам ничего не должна. Будет лучше, если вы уедете утром. Когда вы появились здесь, я была о вас лучшего мнения. Я думала… Впрочем, это уже не важно.
Нат пересек луг и вошел в рощицу. Близились сумерки, золотой свет дня мерк. В кронах весело пели черные дрозды. Нат лег на траву, и почти в ту же секунду к нему обратился голос:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу