Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть I

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы. Часть I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: АТ, Жанр: fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь на лезвии бритвы. Часть I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфик на Гарри Поттера. Написан по просьбе любимой доченьки. Размер: макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13.
Попаданцы — наше всё! Попаданец в ГП.
Предупреждение — МС! МС-то МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный — не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат — Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.

Жизнь на лезвии бритвы. Часть I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь на лезвии бритвы. Часть I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Год 1. Гарольд Лилиан Александр Эванс.

Десять лет пролетели, словно и не бывало. Кажется, пули мимо виска свистят медленнее, чем промчались годы жизни в новом мире.

Чуть больше, чем через две недели, шестнадцатого сентября, мне исполнится двенадцать лет. Сегодня для большинства юных магов самый счастливый день в жизни. Паровоз цвета спелого помидора увезёт юные чада в Хогвартс. Если верить рекламный буклетам — лучшую школу волшебства и магии в Европе и Мире. Тьфу, плюнуть и растереть. Тот же Дурмстранг на полголовы выше заплесневевшего английского «подсвинка», я уже не говорю про советские, читай российские Китежский лицей и Медвежью Падь, которую возвели на Байкале. Да тот же Шармбатон в международном рейтинге стоит на две ступени выше гордости спесивых островитян. Первая в списке по итогам международной аттестации числится японская «Дайкисюро», вторую строчку десять лет подряд бессменно занимает американский Магический Гарвард. Российские учебные магические заведения в рейтинг не попали, так как благодаря интригам того же Дамболдора мои земляки с шумом и треском выперли из страны аттестационную комиссию и надавали пинков европейским эмиссарам. По словам знающих людей, Китеж и «Медвежка», как её ласково называют на родине, ни грамма не уступают японцам, а по многим параметрам превосходят. Сотни лет назад волхвы умудрились умыкнуть библиотеку самого Ивана Грозного, в которой были собраны древнейшие книги и фолианты славян, ариев, гипербореев и монголов, шаманы которых изрядно перешерстили монастыри покорённого Китая. Такого багажа знаний нет ни у одной страны мира, недаром в «Медвежке» половина студентов выходцы из Монголии, Китая, Средней Азии и той же Японии, полно индусов. Подсчитайте процент иностранцев в Хогвартсе. То-то же.

Для меня поступление в Хогвартс отнюдь не радость, а предписанная Кодексом Рода суровая обязанность. Переть против Кодекса дураков нет, можно схлопотать такой откат, что потомки потом и через седьмое колено не расхлебают. Хотя я бы с большим удовольствием поехал в Китеж, но не «шмогла я, не шмогла». Предок-основатель не оставил потомкам ни одной лазейки, если только отпрыска не отчислят или он не уйдёт в другой Род. На что я в тайне надеюсь. Авось прокатит замут с отчислением?

— О чём задумался, юный падаван? — поддел меня Дадли.

— О вечном, Дад.

— Ясно. Хандришь.

— Хандрю.

— Не кисни.

— Ага, на радуге повисни.

Да-да, господа и дамы, сказочка, в которую провидение зашвырнуло гражданина Кощеева Александра ни фига не канон. Хотя очкастый герой родился, как и полагается, тридцать первого июля, но….! НО! Тысяча девятьсот семьдесят девятого года. На год раньше, чем у мамаши РО, в каноне. Поразительно, но ровно через год, тридцать первого июля тысяча девятьсот восьмидесятого года у мальчугана появился младший брат, наречённый Джейсом Поттером, так что под пресловутое Пророчество вляпалось не два, а три мальчика, Лонгботтом и здесь шёл пыхтящимприцепом. Старый гомик, тряся бородою, примчался к обоим семействам, но если брутальная матрона — Августа, не доверявшая козлобородому директору, указала ему от ворот поворот и отправила Френка с Алисой в Италию. То мой биологический папашка смотрел Дамболдору в рот, и чуть ли не ел с рук старца. Ладно бы только родитель грешил безграничным доверием. Блек и Люпин ничем не отличались от Поттера, Крыса всегда держалась несколько особняком, предпочитая не путаться под лапами и копытами. Старый шмель качественно промыл мозги Мародёрам, превратив их в послушных марионеток. Не удивлюсь, если Петтигрю специально подложили под Волдеморта или сделали всё, чтобы он под него лёг. Ход как раз в стиле хогвартского манипулятора.

— Давай пять, большой Дэ! — я протянул руку раскрытой ладонью вверх.

— Держи краба, — Дадли хлопнул по подставленной пятерне. — Но пасаран! Гарольд, Герми, покажите им фунт лиха, насыпьте соли на хвост.

— Всенепременно, — улыбнувшись, ответил я.

— Дядя Вернон, тётя Петунья. Кнопка, — пожав широченную ручищу дяди Вернона и подставив щёку под тётушкин поцелуй, я подхватил на руки малышку Лили. Кузина радостно взвизгнув, попыталась перебраться на плечи, но тётя ссадила дочку на землю.

— Молодая леди, ведите себя прилично.

Лили виновато потупила глазки, состроив ангельскую мордашку, а-ля сама невинность. Так я иповерил: хвост торчит, и вилы не спрятаны. Эта мелкая демоница с ангельской внешностью может обмануть кого угодно, только не меня. Девочка с лёгкостью вьёт верёвки из родителей и старшего брата, спотыкаясь на суровом кузене. Опыт прошлой жизни не пропьёшь. Младшие сёстры-близняшки, этим всё сказано. Иммунитет к глазкам кота в сапогах из «Шрека» передался вместе с сущностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь на лезвии бритвы. Часть I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь на лезвии бритвы. Часть I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь на лезвии бритвы. Часть I»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь на лезвии бритвы. Часть I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x