• Пожаловаться

GrayOwl: Замок Эйвери

Здесь есть возможность читать онлайн «GrayOwl: Замок Эйвери» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: fanfiction / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Замок Эйвери
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Замок Эйвери: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замок Эйвери»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

GrayOwl: другие книги автора


Кто написал Замок Эйвери? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Замок Эйвери — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замок Эйвери», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я согласен, - выдох, - на послезавтра, - шепчу я, зная, что предаю Блейза, но при этом понимая с ужасом, что послезавтра для меня никогда не наступит. Даже… чувствительный поэт Нибелус говорит об опасности. А если бы и наступило, разве пришёл бы я сюда к, без сомнения, красивому и наглому собрату по перу? Нет - я знаю это точно. Я люблю Блейза, а эти мужские балы просто созданы для разврата.

К моему не то облегчению, не то тоске бесконечный вальс заканчивается, Нибелус сопровождает меня непосредственно до ярящегося внутри Блейза и практически передаёт меня из рук в руки, как некую драгоценность. Мне, безусловно, льстит такая куртуазность, но при этом я чувствую себя, как дама, которую пригласивший джентльмен возвращает её супругу, и мне снова становится неудобно, прежде всего, перед Блейзом.

- Лорд Забини, - короткий кивок,

Блейз, вопреки этикету, отвечает так же, кивком.

- Граф Мальлдедокк, - сухо произносит Блейз, глядя то на графа, то на меня гневым взором.

- Вот Ваш любовник, - неожиданно грубо говорит Нибелус.

- Скорее, граф Снейп согласился стать Вашим любовником, сэр, ведь я внимательно следил за Вами.

- Но Вы же сами танцевали с лордом МакФрари.

- И тем не менее, я видел, как грубо Вы лапали Северуса.

- Дорогой Северус, что же Вы всё молчите? И не пора ли объяснить всё лорду Забини?

- Благодарю Вас, граф Мальдедокк, но я предпочитаю объясняться со своим возлюбленным в отсутствии посторонних лиц.

Вот так, коротко, не успев начаться, уже заканчивается наш «вальсирующий» роман с графом Нибелусом Северусом Мальдедокком.

Глава 29.

И полно, достаточно чужих прикосновений, я церемонно приглашаю Блейза на следующий, быстрый танец - мазурку, но тот не хочет и взглянуть в мою сторону.

- Это была лишь одна из моих многочисленных личин, Блейз, и он вовсе не зоофил.

- Что?! Ты веришь ему больше, чем мне?!

- Да! Верю! Я побывал в его голове. Он сам позволил мне, и там нет ни-ка-ких ко-был, понимаешь?! Он сам распустил этот слух, чтобы его не слишком домогались. Граф - очень серьёзный в этом отношении господин. Просто я… позволил ему коснуться меня там в качестве платы за пребывание в его разуме. Мы так… договорились заранее, - я лгу, не переставая, и ничто не может остановить поток моей лжи, кроме Блейза.

- Но чем же он занимается тогда? - спрашивает Блейз уже заметно спокойнее.

- Делами и имением, - я лгу опять, для этой лжи мне не нужен блок, ибо это - ложь во спасение.

Пока это всё, что я могу сказать о Нибелусе, остальное - то есть, правду узнаешь, когда умирать будем.

- Это его занятие… оно противозаконно?

- Вовсе нет, это - лушее, чего бы я желал для себя. Пойдём во-он туда.

Мы прячемся за тяжёлую драпировку и самозабвенно целуемся…

- И всё-таки - почему ты позволил этому негоднику трогать себя?

- Тебе правду? Тогда потому, что он мне нравится, нет, Блейз, не надо, умоляю - перестань щекотать меня!

- Это тебе за «нравится»! Разве ты уже влюблён в него, а не в меня, мерзкий изменник?!

Я снова закрываю рот Блейза губами, мой поцелуй - собственнический. Я словно подтверждаю вновь, после короткого разлада, вызванного вторжением скандинавоподобного графа - красавчика, своё право на обладание лишь одним только Блейзом, единственным мужчиной на земле…

Я хочу, очень, доставить Блейзу изысканное удовольствие ртом, но из головы не идёт проклятый Нибелус, я загоняю и воспоминания о нём за тот же блок, созданный мною ранее с благородной целью, а теперь туда, как в мусорную корзину, сваливается мешающее, тревожащее меня в этом мире - глаза цвета воды в Северном море… И я опускаюсь на колени перед Блейзом и протягиваю руку к его шоссам…

- Пойдём, - шепчет он, - только ты и я, а то мне неуютно здесь…

Я поднимаюсь, и в моих глазах Блейз явно читает муку и неуверенность, которые просочились из-за блока, когда я приоткрыл его.

- Сев, Сев! Что?! Что с т-тобой?! Это из-за моего отказа?

- Нам не следует до окончания танцев уединяться, а я только хотел, чтобы ты снова почувствовал, как сильно я тебя люблю.

- Но почему, Сев? Ты ещё не натанцевался?

- Какой танец будет завершающим?

- Французский менуэт, тот же, что мы уже танцевали. О-о, Сев, неужели тебе не надоело это прескучное общество? И ты не хочешь побыть со мной?

- О-о, Блейз, - мы хихикаем, всё же мы не в обществе, а, считай, спрятались ото всех, - разумеется, я хочу побыть с тобой, но давай сделаем это в нашем лондонском доме потому, что Хогвартс уже накрыт Куполом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замок Эйвери»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замок Эйвери» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замок Эйвери»

Обсуждение, отзывы о книге «Замок Эйвери» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.