Самат Сейтимбетов - Дело Гермионы

Здесь есть возможность читать онлайн «Самат Сейтимбетов - Дело Гермионы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: fanfiction, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело Гермионы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело Гермионы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прозвучавшее 2 года назад Слово изменило все, и вот уже Дамблдор противостоит Министерству, а Пожиратели Ордену Феникса, и над магической Британией встаёт огромная хохочущая тень возрождённого Тёмного Лорда. Но все по-прежнему будет зависеть от Гермионы Грейнджер и от того, сможет ли она выполнить порученное ей Дело: защитить Гарри Поттера!

Дело Гермионы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело Гермионы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поэтому вы и забрали меня? — тихо спрашивает Гарри.

— Да, Гарри, поэтому. Все, кто бежал из Азкабана — преступники, которым ничего не стоит убить сотню магглов, не моргнув и глазом. Поэтому тебе лучше пока пожить в «Норе»… да и дети будут рады тебя видеть!

Что-то мне подсказывает, что объяснение из разряда совы на глобусе, но вопросы будут неуместны.

— Разве я не подвергаю вас опасности? — ещё тише спрашивает Гарри. — Вас и всех, кто живёт в «Норе»? Если эти помощники Волдеморта придут за мной! Рон уже чуть не погиб из-за меня, а теперь и вы!

Под конец Гарри почти кричит, и, кажется, готов покинуть машину, как будто забыв, что под нами километр воздуха.

— Все в порядке, Гарри, — Артур оборачивается, улыбка на лице (весьма напряжённая, да), — никого ты опасности не подвергаешь. Разве это ты виноват в том, что случилось с Роном? Нет, это мы, родители и его семья недоглядели!

Хммм, самый популярный конкурс этого лета «Как можно убедительнее обвини себя в случившемся с Роном Уизли». Номинанты на главный приз прямо набегают, успевай только регистрировать. Остаётся только во главе поставить дедушку Альбуса, хотя вот как раз он точно виноват. Мог бы силой бороды проехаться по ушам Гарри, чтобы не страдал зря. Ладно, думаю, полтора месяца в доме магов точно помогут Гарри обрести душевное спокойствие.

Ещё было бы неплохо понять планы Дамблдора, но что-то лень мозги напрягать. Спрошу у него самого, при встрече. Дедушка то ли имеет планы на все случаи жизни, то ли просто очень опытен, но скорость реакции на побег впечатляет. Раз, два, три, хоп, Гарри в «Норе» и даже задумай туда набежать Пожиратели, наверняка предусмотрены сигналы и ловушки, и возможность отбиться.

Снижение отрывает меня от размышлений, и с удивлением обнаруживаю, что мы уже прилетели и заходим на посадку. Только голоса стюардессы не хватает. Гарри, о чём-то болтавший с Артуром Уизли, тоже замолкает и во все глаза смотрит на дом под нами. Нелепый многоэтажный скворечник, он же «Нора» и дом семьи Уизли.

— Прилетели! — объявляет Артур. — Добро пожаловать в «Нору»!

Из курятника сбоку от дома выскакивает растрёпанная Джинни, почему-то в огромных сапогах. Взвизгивает и бросается к машине, едва не сбивая с ног вылезающего Гарри. Получаются непроизвольные крепкие обнимашки, которые заканчиваются вполне предсказуемо. Ещё раз взвизгнув, Джинни меняет цвет на красный, смотрит на свой наряд (рабочий наряд, самое то для сельской местности) и мчится в дом. Обалдевший Гарри тем не менее успевает крикнуть.

— Я тоже рад тебя видеть!

Артур Уизли только хмыкает, услышав такое. Потом набегают остальные представители семейства Уизли, становится очень многолюдно, рыжеволосо, шумно и бестолково. Нас затаскивают в дом, не дав даже притронуться к багажу, кормят, даже не спросив, хотим ли мы есть, и в процессе сообщают кучу местных новостей, хотя зачем нам эти сельские сплетни и Министерско-магические слухи?

— Что с Роном?! — не выдерживает Гарри, когда нас пытаются отправить мыться. — Почему все молчат о нём?

Наступает то, что обычно принято называть «неловкой паузой». Семейство Уизли как-то сразу скучнеет и смурнеет, и только Джинни продолжает восхищённо разглядывать Гарри в профиль. Старшие Уизли переглядываются, потом Артур откашливается, а Молли взмахивает поварёшкой, шугая детей.

— Идите, идите! Не видите, что ли, гости с дороги устали! Кыш!

После чего Артур начинает печальный рассказ. Почему нельзя было сделать этого в дороге, и зачем нужно было выгонять собственных детей, я так и не понял. Всё равно все Уизли в курсе, что случилось с Роном, так зачем? Видимо какие-то семейные нюансы и оттенки, как правило, скрытые от посторонних.

Если же пересказать слова Артура вкратце, то получится следующее.

Итак, Рональд Уизли, более чем 2 месяца назад был доставлен в больницу Святого Мунго, каковой Мунго собственно был основателем больницы и великим целителем. Мадам Помфри, к слову или не очень к слову, сразу предупредила родителей Уизли, что шансов на быстрое излечение нет. Собственно, так оно и получилось. Вначале Рона разместили на 1-ом этаже, вместе с другими жертвами обратного срабатывания волшебной палочки, но затем перевели на 5-ый. Порча и потеря рассудка, хотя о каком рассудке может идти речь, если Рон так и не вышел из комы? Жив, дыхание есть, пусть и слабое, а сознания нет. Никакой реакции на лечебные и укрепляющие зелья. Заклинания тоже оказались бессильны. Лежит Рон Уизли на койке аки овощ, и специалисты клиники только руками разводят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело Гермионы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело Гермионы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Самат Сейтимбетов
libcat.ru: книга без обложки
Самат Сейтимбетов
libcat.ru: книга без обложки
Самат Сейтимбетов
Самат Сейтимбетов - Мечты сбываются [litres]
Самат Сейтимбетов
libcat.ru: книга без обложки
Самат Сейтимбетов
Самат Сейтимбетов - Долететь до звезд [СИ]
Самат Сейтимбетов
Самат Сейтимбетов - Низкий старт [СИ]
Самат Сейтимбетов
Самат Сейтимбетов - Удар в спину
Самат Сейтимбетов
Самат Сейтимбетов - Буревестник. Трилогия
Самат Сейтимбетов
Самат Сейтимбетов - Мечты сбываются
Самат Сейтимбетов
Отзывы о книге «Дело Гермионы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело Гермионы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x