Cake Cat - Багряное Пламя [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Cake Cat - Багряное Пламя [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Эпическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Багряное Пламя [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Багряное Пламя [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На окраине мира, в густых дебрях Ауреваля назревает нечто ужасное, нечто, что угрожает существующему миропорядку. Мир древних чудес, нетронутый инквизицией, дикий и необузданный. Старый бог пробуждается от векового сна дабы начать извечную борьбу Добра со Злом. Но как понять, на какой ты стороне, когда понятия света и тьмы так размыты? Искать правду или вступить в слепую борьбу с чуждым тебе миром? Расплести клубок тайн почти невозможно, как невозможно понять, кто враг, а кто - друг. Пришло время погрузиться в этот омут с головой и надеяться лишь на то, что он не поглотит твой разум и твою душу. Древний лес надежно хранит свои тайны, но в этот раз ему всё-таки придется ими поделиться.

Багряное Пламя [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Багряное Пламя [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Так или иначе, нам нужно попасть внутрь, хотят этого хозяева хутора или нет, - подвел я окончательный итог нашему разговору.

Сиборну оставалось лишь согласно кивнуть. Я вернулся к отряду, занявшему к этому времени некое подобие круговой обороны, разделившись с подельниками Сиборна на две неравные кучки, и отдал приказания оруженосцам Валентайна срубить несколько молодых сосенок для изготовления лестницы, а морякам – нарубить лозы. Воины-монахи упорно продолжали выказывать своё неудовольствие, и я отправил их на разведку окружающего хутор леса с глаз моих подальше, надеясь, что вскоре части раздробленного отряда воссоединяться и мне больше не придется забивать голову разногласиями в командовании.

Через четверть часа лестница была готова и выглядела более-менее сносно, учитывая, что изготавливать ее пришлось с помощью мечей, подходящих для боя с людьми, а никак уж не для рубки деревьев. Первыми через стену переправилась тройка моряков, поскольку движения их не стесняли тяжелые доспехи, нести которые пришлось на себе за отсутствием вьючных лошадей и каких бы то ни было сумок. Скрипнул, вынимаемый со своего места засов, и дверь бесшумно отворилась, приглашая нас войти.

За частоколом оказалось больше места, чем могло показать снаружи. Помимо донжона – башни из грубых, едва обтёсанных брёвен высотой в четыре человеческих роста, во дворе располагалась маленькая конюшня на четыре стойла, курятник, сарай и то, что у местных называется баней. Я разослал бойцов проверить все имеющиеся во дворе постройки на предмет их обитаемости и наличия полезных припасов, а сам вместе с Сиборном отправился в донжон.

- Странно это всё, - пожаловался капитан, открывая узкую дверцу, оказавшуюся незапертой и протискивая внутрь свой факел, добытый здесь же.

- Чем это?

Но не успел Сиборн ответить, как в нос мне ударил ужасающий удушливый запах, какой исходит обычно от покойников не первой свежести. От этого смрада слезились глаза, и, чтобы войти, пришлось заткнуть рот и нос плащом, в противном же случае мы рисковали оставить весь наш скудный обед на утоптанной земле внутреннего дворика.

Переборов себя, я всё-таки вошел в тесное пространство башни, стараясь двигать факелом как можно менее размашисто, дабы не устроить себе погребальный костер, ткнув не туда, куда нужно. Справа и слева виднелись маленькие комнатки с парой сундуков и ворохом шкур, не то волчьих, не то еще каких, в такой темноте не разглядеть как следует. Короткий коридор упирался в узкую лестницу, уходящую на следующие этажи, и на ступенях которой мы впервые столкнулись со следами случившегося.

- Это Фьёрди, - опускаясь на одно колено возле отрубленной руки, прокомментировал Сиборн.

Затем он поднял конечность и протянул в мою сторону, указывая пальцем на крупное золотое кольцо, украшающее омертвевшую плоть: «Его вещица».

Очень приятно, Фьёрди, командор Маркус к вашим услугам - ответил я, пожимая ледяную плоть отрубленной руки, с ухмылкой наблюдая за реакцией капитана.

Сиборн взглянул на меня как на умалишенного, но промолчал, затем деловито стащил кольцо, а саму руку бросил на прежнее место. Мертвая плоть шмякнулась на пол с противным чавкающим звуком, показавшимся в царившей здесь тишине едва ли не оглушительным.

- Мертвецам золото ни к чему, - будто оправдываясь, заметил капитан, - тело бедолаги, судя по всему, где-то наверху, надо бы похоронить по-человечески, и заодно разобраться в произошедшем. Боюсь, ребята могли не поделить добычу и перерезали друг друга. В таком случае ничего полезного мы тут не найдем, только еще пару трупов.

В этот момент позади нас возникла рослая фигура Валентайна, едва сумевшего пройти сквозь узкий проход в своих объемных доспехах. Строители этого укрепления, казалось, каждую досочку здесь приколачивали с расчётом на осаду, поэтому каждый проход был создан так, чтобы враги могли, если уж прорвутся за частокол, драться только по одному да и то боком.

- Жилище птица всё опустошено, - с жутким заморским акцентом доложил рыцарь, - кровь и перья.

- Нет следов тех, кто это сделал?

- Человеческий след в сарай бежит, но дверь заперта изнутри. Здесь топор нашли и пытаемся ссадить.

Я кивнул в знак одобрения, пытаясь представить, что же здесь всё-таки могло произойти. Неужто старатели и в самом деле сорвали слишком большой куш и, не в силах поделить его, перерезали друг друга?

- Взглянем на остальные этажи башни, - предложил я, осторожно, стараясь не ступать на кровавые следы, поднимаясь наверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Багряное Пламя [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Багряное Пламя [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Багряное Пламя [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Багряное Пламя [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x