Иан Эсслемонт - Печаль Танцора

Здесь есть возможность читать онлайн «Иан Эсслемонт - Печаль Танцора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Эпическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Печаль Танцора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Печаль Танцора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Печаль Танцора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Печаль Танцора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он заметил золотые браслеты. Расстегнул и снял с тела. Вытер руки и продолжил путь. Похоже, предчувствия насчет близости проклятия Ли Хенга, людоеда Рилландараса не обманули его. Ворвался в караван как дикий хищник, каковым и был. Некоторые описывали его как гигантского волка, или гиену, или шакала. На взгляд Дорина, подробности были несущественны. Рилландарас - зверь, пожирающий людей... что еще нужно знать?

Он пинал ногами обломки. В одном месте пришлось перешагнуть оторванную руку ребенка. Шум заставил его развернуться, рука схватилась за перевязь. Один из предполагаемых трупов, солдат или караванный охранник, встал около перевернутого фургона. Дорин холодно следил за ним.

Заплетаясь ногами, сутулясь, парень - темнокожий, одежда и доспехи в крови - брел к нему. Тоже юный, мускулистый. Возможно, дальхонезец-полукровка. Длинные черные волосы повисли полуночным занавесом, и Дорин ощутил укол зависти - "на такого все девки западают, не иначе". - Рилландарас? - крикнул он.

Мужчина вежливо кивнул.

Нечто в этом небрежном согласии разозлило Дорина - слишком уж сильное самообладание. Он спросил, надеясь на случай: - Не видел никого еще, а?

Юноша снова кивнул. - Кто-то проходил, но я его не видел.

Теперь Дорин нахмурил лоб. - Говоришь загадками.

- Говорю правду. Никого не видел, но кто-то тут был. Гудел себе под нос.

"Это он! Гудел. Все сходится. Наверняка в Ли Хенг". - Он отвесил ответный поклон. - Спасибо.

Юный солдат подался вперед, внезапно оживившись. Махагонового оттенка лицо исказилось то ли неверием, то ли презрением. - Ты же не уйдешь вот так?

- Уйду.

Юноша раскрыл объятия, показывая на всё сразу. - Но мертвые... о них нужно позаботиться.

- Так заботься. Мешать не буду.

Еще один неровный шаг, лицо парня окаменело. Ладонь легла на окровавленную рукоять длинного меча. - Останешься и поможешь, или встретишься с Худом.

Руки Дорина потянулись к бедрам, где висели самые тяжелые ножи. Да что такое, все вокруг сбесились? Зверь-человек распространяет какой-то зловредный туман? - Подумай, дружище. Нет нужды начинать вражду. Мертвые мертвы. О них позаботятся вороны и шакалы.

Парень шагнул и Дорин отпрянул, охваченный недоверием - такой быстрый!

Однако юноша пошатнулся, задохнувшись от боли, рука схватилась за грудь, с которой свисали клочья порванной кольчуги и кожаной куртки.

Дорин расслабился, отняв руки от ножей. - Не пора ли тебе отдохнуть - или присоединишься к ним.

- Зверь может вернуться. Сказал, мы еще свидимся.

- Он ска... - Дорин застыл на месте. - Ты вышел на дуэль с Проклятием Квона? С Людоедом?

Парень обводил затуманенным взором горизонт, потирая грудь. - Мы сражались всю ночь.

Дорин откровенно рассмеялся, скаля зубы. "Похоже, думает, что я поверю". - Учись сдерживать ложь, дубина. Никто не выживал, встретившись с ним.

Взгляд собеседника был мрачен. - Мне плевать, что ты думаешь. Я знаю истину... и мне довольно.

"Истину? Религиозный тип. Наверное, фанатик. Вокруг него мертвецы. Может, его ранил другой охранник, когда он решил сбежать. Теперь придумывает более веселую историю". Дорин продолжал отступать. "Ну, пусть изобретет иную. Подумать только, клянется, что свиделся с Рилландарасом!"

- Я запомню тебя! - закричал вслед ему парень. - И оскорбления мертвым!

Дорин уже пробирался сквозь высокую траву. Последний взгляд назад показал, как охранник роется в рассыпанном добре, поднимает на ноги мертвую девочку.

Он отвернулся, качая головой. Оскорбления? Откуда этот тип? Настоящий провинциал. Он встал лицом к востоку. Два дня пути до Ли Хенга. Наверняка там он встретит настоящую гильдию ассасинов, его умения будут приняты достойно.

И там он найдет выскочку, мага из Даль Хона, и накажет за... за... Он замедлил шаг, бросив озабоченный взгляд на курящееся поле. "За оскорбление?"

Дорин вырос в Тали и отнюдь не был наивным парнем с фермы. Но, хотя его город на побережье был куда больше Ли Хенга, он отличался широким разбросом множества кварталов и районов. Ничего подобного знаменитым титаническим укреплениям. "Прочен как стена Хенга", говаривали даже в Тали и столице соседнего Квона, успешно и не очень распространявших свою власть на целый континент.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Печаль Танцора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Печаль Танцора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Печаль Танцора»

Обсуждение, отзывы о книге «Печаль Танцора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x