Сестра рассказала отцу и братьям о предательстве, которое замышляется против них.
К вашему прибытию король Сиггейр собрал большую армию, — сообщила она им. — Он ненавидит всех вёльсунгов и собирается напасть на вас, моего отца и братьев, со своей армией и перебить вас. И тогда он заберет себе Грам, волшебный меч Зигмунда. И я говорю вам, вёльсунги, спускайте ваш корабль на воду и уходите от земли, где вас ждет такое предательство.
Но вёльсунг, ее отец, не послушал Сигни.
Вёльсунги не сдаются и не бегут с земли, к которой они привели свой корабль, — сказал он. — Каждый из нас дал слово, что навестим короля Сиггейра, и сделал это. Если же он оказался презренным негодяем и нападет на нас, мы остаемся непобедимыми вёльсунгами. Мы сойдемся с ним и его армией и уничтожим его, а тебя мы заберем с нами обратно во дворец Брансток. День занимается, и нам надо идти в замок.
Сигни хотела рассказать о большой армии, которую собрал король Сиггейр, но она знала, что вёльсунги никогда не отступят перед опасностью. И больше она не проронила ни слова. Склонив голову, она вернулась во дворец короля Сиггейра.
Сиггейр узнал, что Сигни успела предупредить своего отца и братьев. Он созвал своих людей и продуманно поставил их на тех путях, откуда могли появиться вёльсунги. А одного послал на корабль с приветственным посланием.
Едва вёльсунги сошли с корабля, как на них и на всех, кто с ними прибыл, напала армия короля Сиггейра. На берегу развернулась яростная битва, и многие из отчаянных бойцов короля Сиггейра пали перед бесстрашием тех, кто окружал вёльсунгов. Но наконец сам вёльсунг погиб, а его одиннадцать сыновей взяты в плен. И Грам, волшебный меч, был вырван из рук Зигмунда.
Их привели в зал короля Сиггейра и поставили перед ним, одиннадцать принцев-вёльсунгов. Сиггейр расхохотался, видя их перед собой.
Теперь мы не в Бранстоке, где вы бесчестили меня мрачными взглядами и ехидными словами, — сказал он, — и перед вами будет поставлена более трудная задача, чем вытащить меч из ствола дерева. И прежде чем зайдет солнце, я увижу вас разрубленными на куски.
Сигни, которая стояла тут же с бледным лицом и широко раскрытыми глазами, сказала:
Я не прошу продлить жизнь моим братьям, потому что хорошо знаю — мои мольбы ничего, не дадут. Но разве ты не следовал пословице, Сиггейр: «Да будет доброта в глазах, пока они могут видеть»?
Выслушав ее слова, Сиггейр лишь злобно расхохотался.
Увы, моя королева, — сказал он, — мои глаза будут добры, пока я буду смотреть на их мучения. Они умрут не все вместе и не сразу. Я позволю им посмотреть, как они умирают друг за другом.
И Сиггейр отдал новый приказ своим гнусным слугам. Братьев следовало доставить в чащу леса, приковать к огромным брусьям и оставить там. Всех одиннадцать братьев-вёльсунгов.
На следующий день один из тех, кто все это видел, но хранил преданность Сигни, пришел к ней, и Сигни спросила:
Какая судьба постигла моих братьев?
Огромный волк подошел к закованным, напал на одного из них и сожрал его.
Услышав это, Сигни не проронила ни слезинки, но броня, в которую она заковала свое сердце, стала еще тверже.
Иди снова туда, — приказала она, — и смотри, что произойдет.
Соглядатай вернулся во второй раз и поведал:
И второй из твоих братьев был сожран волком.
И на этот раз Сигни не проронила ни слезинки, но ее сердце отвердело еще больше.
Каждый день наблюдатель приходил и рассказывал, что происходило с ее братьями. И наконец, в живых остался только один из них, Зигмунд, самый молодой.
Я придумала, что надо сделать, — сказала Сигни. — Отнеси горшок с медом туда, где он прикован, и вымажи медом лицо Зигмунда.
Посланец сделал так, как ему приказала Сигни.
И снова огромный волк пришел по лесной тропе на место своего пиршества. Обнюхав прикованного Зигмунда с головы до ног, он почувствовал запах меда и, высунув язык, стал облизывать его лицо. А тот вцепился своими крепкими зубами в язык волка. Волк стал сопротивляться и бороться изо всех сил, но Зигмунд не выпускал волчьего языка. В борьбе со зверем сломался брус, к которому он был прикован. И тут Зигмунд схватил волка и разодрал ему пасть.
Наблюдатель видел все это и рассказал Сигни. Она возликовала:
Один из вёльсунгов остался жив, и его месть падет на короля Сиггейра и его дом.
Человек Сигни продолжал бродить по лесным тропам и заметил, где Зигмунд втайне построил для себя хижину. Он часто носил подарки от Сигни к Зигмунду. Тот вел жизнь охотника и изгнанника, но не покидал леса. А король Сиггейр не знал, что один из вёльсунгов остался жив и находится рядом с ним.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу