John Norman - Rogue of Gor

Здесь есть возможность читать онлайн «John Norman - Rogue of Gor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1981, ISBN: 1981, Издательство: DAW Books, Жанр: Эпическая фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rogue of Gor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rogue of Gor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jason Marshall learned the meaning of manhood and the power of women, both dominant oand submissive, when he was kidnapped from Earth to the counter-earth of Gor. Winning his freedom, Jason set out single handed to win his place on the gloriously barbaric world on the other side of the sun.
His intent as to find the girl who had enslaved him. But that quest thrust him smack in the middle of the war that raged between Imperial As and the Salerian Confederation — and the secret schemes of the pirate armada that sought control of the mighty trading artery of the fighting cities.

Rogue of Gor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rogue of Gor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“The fleet of Ragnar Voskjard is not due for ten days,” called the man.

“We are the scout ships,” I called. “It is only two days behind us!”

“The Voskjard is eager,” called the man.

“There are towns to be burned,” I called, “loots to be gathered, women to tie in our slave sacks!”

“How did you pass the chain?” called the man.

“The battle has been fought,” I said. “It has been cut!”

“I do not like it,” said Callimachus, behind me. “There are too few men on the walls.”

“I surely have no objection to that,” I said. “Hopefully most of the ships and men of Policrates are abroad.”

“Now,” asked Callimachus, “when they are waiting for Ragnar Voskjard?”

“He is not due, in their opinion, for ten days,” I said.

“Let us withdraw,” advised Callimachus.

“The cups of Cos,” I cried to the man on the wall, “are not the cups of Ar!”

“Yet each may be filled with a splendid wine,” he called down.

“The ships of Cos,” I called to the man on the wall, “are not the ships of Ar!”

“But the holds of each may contain fine treasures,” he answered.

“The Robes of Concealment of Cos are not the Robes of Concealment of Ar,” I called.

“What do they have in common?” called the man.

“Both conceal the bodies of slaves!” I called to him.

“Raise the gate!” called the man, turning about.

Slowly, creaking, foot by foot, I saw the heavy latticework of the sea gate lifting out of the water, dripping, shiny in its wet blackness, in the light of the three moons.

“It is too easy,” said Callimachus. “Let us withdraw while we can.”

“Surprise is with us,” I told him. “It is the one hope we have on it all depends.”

“Enter, Friends!” called down the man.

I, standing on the prow, motioned with my right arm to the oar master, and he, in turn, not on the stern deck, but among the benches, spoke softly to the men. He was from Port Cos. I looked upward at the high gate, now hung almost above us. We began to move slowly through the opening.

“Now!” cried a voice above us, on the wall.

I suddenly heard a gigantic, rapid, rattling sound.

“Back oars!” cried the oar master, the fellow from Port Cos. “Back oars!”

But there was no time. A few feet behind me, hurtling downward, crashing through the foredeck of the galley, fell the great gate of iron.

I was pitched upward, the prow of the galley, the forward gunnels, seeming to leap upward. There had been a horrendous sound of splintering, as the heavy gate had cut through the strakes of the galley like an ax through twigs. In that moment I had seen, through the closely set latticework of the gate, the chopped galley leaping upward. I saw Callimachus thrown into the water, and the men, suddenly, lifted up with the galley, some clinging to benches, others rolling on the deck.

Almost at the same time the walls, on the inside, seemed alive with archers, who must have been hidden behind the parapets. The prow, to which I clung, then fell back towards the water, and I leaped from it. In a moment I rose to the surface, gasping, trying to see. The debris of the forequarters of the galley was floating about me. Outside the gate I saw the rest of the galley subsiding into the water.

From the walls arrows were raining down upon its settling timbers. The men were now in the water, swimming from the scattered wood, darting arrows piercing the water about them, then bobbing upward. I swam underwater to the base of the sea gate. I could not push through the closely set latticework. There was no passage under or about the iron. Its iron posts were received by rounded holes, six inches in width, drilled in a flat, horizontal sill.

At last, lungs bursting, shaking water from my eyes, I rose to the surface and clutched at the iron latticework. It was dark outside the gate. I could see some shattered wood, floating in the moonlight. Too, there were numerous arrows, like sticks, floating about. Doubtless they would later be collected, and dried. The three galleys we had towed were now adrift, aimlessly, almost lost in the shadows. I heard laughter on the wall. I was aware then of a lantern, and a small boat, behind me. I felt, as I clung to the iron, a rope put on my neck.

Chapter 30 - I AM INTERROGATED IN THE HALL OF POLICRATES; A GIRL IS TO BE WHIPPED; I AM TAKEN TO THE CHAMBER OF THE WINDLASS

“Taunt him,” said Policrates.

The red-haired beauty, nude, began to press herself against me, in the long, sensuous, full-body caresses of the female slave. I struggled in the chains. My hair was still wet from the dark waters of the lake-like courtyard of the holding of Policrates. There were rope burns on my neck, from the coarse tether, now removed, on which I had been dragged, bound, into his presence, My clothes had been cut from me. I had then been chained, hand and foot, on my back, to four iron rings set in the tiles, before the dais on which reposed his curule chair. Policrates, indolent in the chair, lifted a finger and another girl, one whom I recalled was called Tais, from the feast, dark-haired, nude, knelt beside me and began to kiss and lick at my right foot and leg.

“For whom are you an operative?” inquired Policrates.

“For no one,” I said, angrily. Again Policrates signaled and this time Lita, who had once been a free woman of Victoria, pausing only to discard the bit of silk she wore on the marble steps, hurried to kneel beside me. I noticed how the bit of yellow silk lay on the steps. She had been humiliatingly and publicly stripped and knelt on the boards of the wharf at Victoria, before large numbers of her fellow citizens, inactive and frightened. She, nude, kneeling, the blade of the pirate at her throat, had tied the knot of bondage in her own hair. She had been ordered then to the galley, to be bound there as an exposed slave, to be taken to the stronghold of her masters.

The bit of yellow silk lay partly on one stair and, descending gracefully, partly on another. It took the edge of the stair beautifully, for such silk is very fine. It reveals even the subtlest lineaments of that to which it clings. It is slave silk. I could see the graining of the marble through the silk.

The girl now began to kiss at my left foot and leg. She kissed well. I saw that she belonged in a collar. It was too bad, I thought, that that discovery had first been made by pirates and not by strong free men, before whom pirates might quail. But free men, I knew, were often too simple or ignorant to gather up the unclaimed booty which might lie about them, even though such booty might beg piteously to serve, and to be taken into their homes, to be treasured.

It is not easy always, of course, to recognize a slave who wears the robes and veils of concealment; the identification becomes simple, of course, once she has been put in a collar and slave tunic. It is said on Gor that the garments of a free woman are designed to conceal a woman’s slavery, whereas the accouterments and garments of a slave, such as the brand and collar, the tunic or Ta-Teera, are made to reveal it.

“You are Jason, of Victoria, are you not?” inquired Policrates.

“Yes,” I said. Kliomenes stood beside the curule chair of Policrates. He was smiling. Four or five of Policrates’ cutthroats stood about, with their arms folded. About the curule chair of Policrates, nestling about his feet, and on the stairs about the chair, were several of his girls. Most were nude, but some were silked, or clad otherwise revealingly, as befitted the wenches of pirates. Some wore threads of leather, another a bit of rope, another only her chains. Some of these wenches I remembered from the feast. There were dark haired Relia and blond Tela, who was still kept in white silk, as a joke, though she must have served the pleasure of pirates a thousand times; and the blond sisters from Cos, Mira and Tala; short, dark-haired Bikkie; the girls who had danced at the feast, and had been thrown to the aroused men at the conclusion of their performances; and certain others. Most, however, I did not know, or recognize. Men such as Policrates are rich in women, as well as in gold.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rogue of Gor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rogue of Gor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Norman - Mariners of Gor
John Norman
John Norman - Nomads of Gor
John Norman
John Norman - Raiders of Gor
John Norman
John Norman - Captive of Gor
John Norman
John Norman - Marauders of Gor
John Norman
John Norman - Beasts of Gor
John Norman
John Norman - Guardsman of Gor
John Norman
John Norman - Players of Gor
John Norman
John Norman - Mercenaries of Gor
John Norman
John Norman - Vagabonds of Gor
John Norman
John Norman - Rouge of Gor
John Norman
Отзывы о книге «Rogue of Gor»

Обсуждение, отзывы о книге «Rogue of Gor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x