• Пожаловаться

George Martin: A Dance with dragons

Здесь есть возможность читать онлайн «George Martin: A Dance with dragons» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эпическая фантастика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

George Martin A Dance with dragons

A Dance with dragons: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Dance with dragons»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

George Martin: другие книги автора


Кто написал A Dance with dragons? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Dance with dragons — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Dance with dragons», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Abomination. That had always been Haggon’s favorite word. Abomination, abomination, abomination. To eat of human meat was abomination, to mate as wolf with wolf was abomination, and to seize the body of another man was the worst abomination of all. Haggon was weak, afraid of his own power. He died weeping and alone when I ripped his second life from him. Varamyr had devoured his heart himself. He taught me much and more, and the last thing I learned from him was the taste of human flesh.

That was as a wolf, though. He had never eaten the meat of men with human teeth. He would not grudge his pack their feast, however. The wolves were as famished as he was, gaunt and cold and hungry, and the prey… two men and a woman, a babe in arms, fleeing from defeat to death. They would have perished soon in any case, from exposure or starvation. This way was better, quicker. A mercy.

“A mercy,” he said aloud. His throat was raw, but it felt good to hear a human voice, even his own. The air smelled of mold and damp, the ground was cold and hard, and his fire was giving off more smoke than heat. He moved as close to the flames as he dared, coughing and shivering by turns, his side throbbing where his wound had opened. Blood had soaked his breeches to the knee and dried into a hard brown crust.

Thistle had warned him that might happen. “I sewed it up the best I could,” she’d said, “but you need to rest and let it mend, or the flesh will tear open again.”

Thistle had been the last of his companions, a spearwife tough as an old root, warty, windburnt, and wrinkled. The others had deserted them along the way. One by one they fell behind or forged ahead, making for their old villages, or the Milkwater, or Hardhome, or a lonely death in the woods. Varamyr did not know, and could not care. I should have taken one of them when I had the chance. One of the twins, or the big man with the scarred face, or the youth with the red hair. He had been afraid, though. One of the others might have realized what was happening. Then they would have turned on him and killed him. And Haggon’s words had haunted him, and so the chance had passed.

After the battle there had been thousands of them struggling through the forest, hungry, frightened, fleeing the carnage that had descended on them at the Wall. Some had talked of returning to the homes that they’d abandoned, others of mounting a second assault upon the gate, but most were lost, with no notion of where to go or what to do. They had escaped the black-cloaked crows and the knights in their grey steel, but more relentless enemies stalked them now. Every day left more corpses by the trails. Some died of hunger, some of cold, some of sickness. Others were slain by those who had been their brothers-in-arms when they marched south with Mance Rayder, the King-Beyond-the-Wall.

Mance is fallen, the survivors told each other in despairing voices, Mance is taken, Mance is dead. “Harma’s dead and Mance is captured, the rest run off and left us,” Thistle had claimed, as she was sewing up his wound. “Tormund, the Weeper, Sixskins, all them brave raiders. Where are they now?”

She does not know me, Varamyr realized then, and why should she? Without his beasts he did not look like a great man. I was Varamyr Six-skins, who broke bread with Mance Rayder. He had named himself Varamyr when he was ten. A name fit for a lord, a name for songs, a mighty name, and fearsome. Yet he had run from the crows like a frightened rabbit. The terrible Lord Varamyr had gone craven, but he could not bear that she should know that, so he told the spearwife that his name was Haggon. Afterward he wondered why that name had come to his lips, of all those he might have chosen. I ate his heart and drank his blood, and still he haunts me.

One day, as they fled, a rider came galloping through the woods on a gaunt white horse, shouting that they all should make for the Milkwater, that the Weeper was gathering warriors to cross the Bridge of Skulls and take the Shadow Tower. Many followed him; more did not. Later, a dour warrior in fur and amber went from cookfire to cookfire, urging all the survivors to head north and take refuge in the valley of the Thenns. Why he thought they would be safe there when the Thenns themselves had fled the place Varamyr never learned, but hundreds followed him. Hundreds more went off with the woods witch who’d had a vision of a fleet of ships coming to carry the free folk south. “We must seek the sea,” cried Mother Mole, and her followers turned east.

Varamyr might have been amongst them if only he’d been stronger. The sea was grey and cold and far away, though, and he knew that he would never live to see it. He was nine times dead and dying, and this would be his true death. A squirrel-skin cloak, he remembered, he knifed me for a squirrel-skin cloak.

Its owner had been dead, the back of her head smashed into red pulp flecked with bits of bone, but her cloak looked warm and thick. It was snowing, and Varamyr had lost his own cloaks at the Wall. His sleeping pelts and woolen smallclothes, his sheepskin boots and fur-lined gloves, his store of mead and hoarded food, the hanks of hair he took from the women he bedded, even the golden arm rings Mance had given him, all lost and left behind. I burned and I died and then I ran, half-mad with pain and terror. The memory still shamed him, but he had not been alone. Others had run as well, hundreds of them, thousands. The battle was lost. The knights had come, invincible in their steel, killing everyone who stayed to fight. It was run or die.

Death was not so easily outrun, however. So when Varamyr came upon the dead woman in the wood, he knelt to strip the cloak from her, and never saw the boy until he burst from hiding to drive the long bone knife into his side and rip the cloak out of his clutching fingers. “His mother,” Thistle told him later, after the boy had run off. “It were his mother’s cloak, and when he saw you robbing her…”

“She was dead,” Varamyr said, wincing as her bone needle pierced his flesh. “Someone smashed her head. Some crow.”

“No crow. Hornfoot men. I saw it.” Her needle pulled the gash in his side closed. “Savages, and who’s left to tame them?” No one. If Mance is dead, the free folk are doomed. The Thenns, giants, and the Hornfoot men, the cave-dwellers with their filed teeth, and the men of the western shore with their chariots of bone… all of them were doomed as well. Even the crows. They might not know it yet, but those black-cloaked bastards would perish with the rest. The enemy was coming.

Haggon’s rough voice echoed in his head. “You will die a dozen deaths, boy, and every one will hurt… but when your true death comes, you will live again. The second life is simpler and sweeter, they say.”

Varamyr Sixskins would know the truth of that soon enough. He could taste his true death in the smoke that hung acrid in the air, feel it in the heat beneath his fingers when he slipped a hand under his clothes to touch his wound. The chill was in him too, though, deep down in his bones. This time it would be cold that killed him.

His last death had been by fire. I burned. At first, in his confusion, he thought some archer on the Wall had pierced him with a flaming arrow… but the fire had been inside him, consuming him. And the pain…

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Dance with dragons»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Dance with dragons» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Dance with dragons»

Обсуждение, отзывы о книге «A Dance with dragons» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.