Star Wars
The Old Republic
Decevied
by Paul Kemp
Пол Кемп
Звёздные войны
Старая Республика
Обманутые
Переведено на сайте www.notabenoid.com
http://notabenoid.com/book/19393
Переводчики: Ser905057, Darklords_M@$TeR.
Главный редактор: Голодный Эвок Грызли.
Окончательная вычитка: Darklords_M@$TeR, Голодный Эвок Грызли.
Обложка: QUELLER
Верстка в fb2: Darklords_M@$TeR
Хочу сказать огромное спасибо Ser905057 за то, что он начал этот перевод. Даже не думал, что начну переводить, пока не увидел начатый перевод, который самоотверженно делал Ser905057. Спасибо Lady Zorro за советы и веру в нас, а также за пару строк перевода. Спасибо QUELLER за то, что быстро и качественно сделал обложку. Спасибо форуму JC – там я зарядился желанием довести начатое до конца. И самое большое спасибо Голодному Эвоку Грызли. Без него этот перевод не стал бы таким, какой он сейчас есть. Darklords_M@$TeR
Адраас, Повелитель ситов(человек, мужчина)
Анграл, Повелитель ситов(человек, мужчина)
Арра Юмс, ребёнок(человек, женщина)
Эрин Ленир, рыцарь-джедай(человек, женщина)
Илина Дару, ученик, тренированный боец и спутница Малгуса (тви'лек, женщина)
Малгус, Повелитель ситов(человек, мужчина)
Вен Заллоу, Мастер-джедай(неизвестный вид, мужчина)
Враф Ксизор, наемник (человек, мужчина)
Зирид Корр, контрабандист (человек, мужчина)
"Толстяк" содрогался, металл его корпуса стонал, когда Зирид вел его сквозь атмосферу Орд Мантелла. Трение превращало воздух в огонь, и Зирид наблюдал за оранжевым сиянием через транспаристиловые окна кабины.
Он заметил, что стискивает штурвал изо всех сил, и расслабился.
Он всегда ненавидел входы в атмосферу, длившиеся порой секунд по сорок, когда жара, скорость спуска и ионизированные частицы вызывали временную слепоту сенсоров. Он никогда не знал, с чем он столкнется, когда вынырнет из темноты. Еще когда он служил в отряде Разрушителей [1] Разрушители — элитный отряд из солдат Республики во время Великой Галактической войны с Империей. Отряд принимал участие в боевых действиях на многих фронтах в течение всей войны, от Орд Мантелла и до битвы на Альдераане, и даже после Корускантского договора — во время холодной войны.
— элитных десантников Республики, он и его товарищи сравнивали такие спуски с прыжком слепого, прыгнувшего с утеса на берегу моря.
"Ты всегда надеешься упасть в глубокую воду", говорили они. Но рано или поздно наступает отлив, и ты падаешь на камень.
Или еще хуже — попадаешь под перекрестный огонь. Тут без разницы. Эффект будет тот же.
— Выходим из мрака, — сказал он, когда свечение пламени уменьшилось и под ним показалось небо.
Никто не услышал его слов. Он летел на "Толстяке" один, потому, что работал в одиночку. Единственное, что было на корабле — оружие для БИРЖИ [2] БИРЖА — преступная организация. Активно начала действовать около 4000 ДБЯ. Возможно, самый мощный для своего времени преступный синдикат, который занимался контрабандой спайса, вымогательством, торговлей оружием, работорговлей, и заказными убийствами. Враждовала с хаттами.
. У него для этого были свои причины, и он старался не думать слишком много о том, хорошо это или плохо.
Он выровнял корабль, задал курс, и наскоро обшарил окружающее небо. Сенсоры ничего не засекли.
— Я снова в глубокой воде и это очень хорошо, — сказал он, улыбаясь.
На большинстве планет с момента прохода атмосферы он был бы занят прятками от правительственных сил планетарной обороны. Но не на Орд Мантелле. Планета была заповедником для нескольких криминальных синдикатов и всевозможного преступного сброда: наемников, охотников за головами, контрабандистов, торговцев оружием и наркодилеров.
А еще были те, кто немного присматривал за местным порядком.
Всё внимание местных властей и правоохранительных органов занимали убийства и разборки между фракциями. Кроме центральных районов планеты, все остальные области имели малочисленное население и почти никогда не патрулировались, де-юре считаясь незаселенными. Зирид был бы удивлен, если бы кто-то обнаружил его спуск с орбиты над этим районом.
И всё это отлично его устраивало.
"Толстяк" прорвался сквозь густое и розовое одеяло облаков, и оказался над северным полушарием Орд Мантелла, а обзорный экран корабля заполнило пространство, состоящее из коричневого, синего и белого цветов. На корпусе корабля начала образовываться ледяная корка, а снег, превратившись в град, ритмично стучал по корпусу корабля. Заходящее солнце освещало всё вокруг оранжевым и красным светом. Неспокойное, темное северное море плескалось внизу, неровные белые круги яростного прибоя отмечали тысячи выступавших из воды островков, не нанесенных на карты. На западе, довольно далеко, он мог разглядеть туманные края континента с горной грядой, покрытой снегом, вершины которой были выше облаков, а сама гряда растянулась с севера на юг.
Читать дальше