Анселл озабоченно посмотрел на Богла и, убедившись, что тот вроде бы не собирается биться в припадке, постарался собраться с мыслями.
– Полагаю, вы не слишком осведомлены о древних корнях этой страны. Но я живу здесь уже двадцать лет, и, поверьте, порой здесь встречаешься с диковинными вещами.
– Верю, – кивнула Мира, глядя на Богла.
– Если вы не удержите эту несносную женщину от комментариев!.. – в бешенстве воззвал ко мне Анселл.
– Веди себя хорошо, – сказал я Мире; она вобрала голову в плечи. – Продолжайте, она не будет вам мешать.
– Если я пускаюсь в объяснения, – обиженно попенял нам Анселл, – то рассчитываю, что меня будут слушать. В стародавние времена в этих краях действовала могущественная тайная секта нагуалей. Шаманы, члены секты, были негласными правителями индейцев майя. Сейчас от древней цивилизации остались только воспоминания, но в одной деревне, меньше чем в двухстах милях отсюда, несколько нагуалей по-прежнему занимаются шаманскими практиками.
– Я что-то припоминаю, – сказал я. – Кажется, они умеют по щелчку пальцев вызывать дождь и превращаться в животных? Вы же не верите в эту чушь?
– Нет. Однако я верю, что они обладают некоторыми сверхъестественными способностями, владеют приемами массового гипноза, а в отдельных случаях и техникой левитации, но все это мы оставим за скобками. Меня интересует их траволечение. Вы слышали о теопатли?
Я замотал головой:
– Что это? Какое-нибудь снадобье?
– Верное средство от укуса змеи.
Пока мы беседовали, Богл сидел, обхватив голову руками, то ли в забытьи, то ли в оцепенении. Но поскольку он нам не мешал, никто не обращал на него внимания.
– В каком смысле «верное»? – задал я уточняющий вопрос из уважения к оратору.
– Знаете, молодой человек, я видел, как люди умирают от укуса змеи. Зрелище не из приятных, скажу я вам. Так вот в деревушке, о которой я упомянул, местные жители на моих глазах подставляли себя под укус кораллового аспида, а после втирали в больное место бальзам – и никаких последствий!
– Значит, они просто сцедили змеиный яд, прежде чем начать свое шоу, – скептически отозвался я.
– Я все тщательно проверил, – упорствовал Анселл. – Гремучие змеи, скорпионы, аспиды… Теопатли мгновенно нейтрализует последствия любых укусов.
– Ладно, пусть так, к чему вы клоните?
– Я хочу выведать у знахаря-индейца рецепт этого бальзама и очень рассчитываю на мисс Шамвей.
Мира уставилась на него как на полоумного.
– Кое-кто и впрямь перегрелся на солнце. Неужели так трудно накрыть голову соломенной шляпой? – ворчливо сказала она. – Может, тебе лучше прилечь, папочка?
– Была бы ты на несколько годков моложе, – процедил Анселл, – отшлепал бы тебя, чтобы впредь неповадно было дерзить!
Как я его понимал!
Мира прыснула:
– Вы не единственный, у кого руки чешутся. Один даже попытался пустить их в ход. Ему наложили четыре шва и отправили на пенсию.
– Спокойствие, – вмешался я в их перепалку. – С чего вы взяли, что это шаловливое дитя сумеет добыть рецепт, а если и сумеет, как вы им распорядитесь?
Анселл сразу остыл.
– По всему миру люди страдают от змеиных укусов, – объяснил он. – Теопатли действует безотказно. При соответствующей рекламе это противоядие озолотит нас. Любой путешественник захочет иметь его в своей дорожной аптечке. И на цену не посмотрит.
Я призадумался. Если это снадобье и правда способно победить любой яд, то Анселл говорит дело. Это сулит не только барыши, но и сногсшибательный репортаж.
– Вы своими глазами наблюдали действие противоядия?
– Именно.
– А в чем препятствие? Почему так сложно узнать рецепт?
– Куинтл ни в какую не желает им поделиться. Он из тех индейских шаманов, о которых я вам рассказывал. Пятнадцать лет я обхаживаю его, но старый плут только смеется надо мной.
– И какая роль отводится мне? – подала голос Мира.
– Пару недель назад я виделся с Куинтлом, – сказал Анселл. – Как всегда, он начал водить меня за нос, но я поднажал и в конце концов загнал его в угол. Тогда он сообщил мне, что скоро умрет. Но прежде к нему явится Дева Солнца и заберет у него все секреты. Она великая волшебница, волосы у нее как сусальное золото, а кожа как снежные вершины Истаксиуатля [10] В переводе с языка науатль «Белая женщина»; вулкан, третья по высоте вершина Мексики, связанная с легендами и поверьями ацтеков.
. Я понимал, что это очередная уловка, – ему лишь бы отделаться от меня. Но вот что я думаю: если старик увидит мисс Шамвей, может быть, он испугается и расскажет все без утайки.
Читать дальше