Я записала.
— Где конкретно и при каких обстоятельствах вы его видели, господин Гарво? — спросила я.
— Сейчас я вам все в подробностях обскажу, — ответил архитектор. — Надо сказать, что есть у меня брат, Этьен, живёт на Второй спице. Ему в воскресенье как раз полтинник стукнуло, так я как раз и шёл от него. Сказать по чести, понедельник уже был, ночью возвращался. Взял коляску до Первой Садовой, а там вышел, чтобы воздухом подышать, ну знаете…
Мужчина несколько смущённо покашлял в кулак.
— Скажу честно, немного не рассчитал силы, скрутило меня, упал, — признался он. — Под забор какой-то. Сами понимаете — коньяк, водка, вино… пиво ещё было, но пиво я не пил.
Я, честно говоря, не понимала. Всякие зелья приходилось потреблять, и на спирту тоже, но для науки, а не для того, чтобы под забор падать. Впрочем, господину Гарво было стыдно, по крайней мере, он покраснел.
— И знаете, что-то вроде паралича случилось, — сказал он. — Вижу все и слышу, а ни сказать, ни рукой пошевелить. А тут, как раз — бежит. Ну как бежит? Пытается. А за ним — четверо. И все зверомордые.
— В каком смысле? — не поняла я.
— Зверолюды, то есть, — пояснил он. — Два свинолюда, один ящеролюд и один тигролюд. Хотя, не знаю, может и не тигролюд, я в кошках не больно-то разбираюсь. Догнали, и ну как давай его бить! И по ребрам, и по голове, и ногами, и всяко. Я, конечно, вмешиваться не стал, не в том состоянии, да и чем бы я ему помог? Их-то четверо. А потом пятый пришел, тот тоже из кошачьей породы, только не как первый, у того вся голова как у тигры, а у этого только ухи и хвост. Пришел, сказал им что-то, они эльфа бить и перестали. Погрузили в карету, сами в нее уселись, кто куда: кто на козлы, кто внутрь, кто на крышу… И уехали.
— А вы? — спросила я.
— А я? Я с ними не поехал. Отлежался, да потихоньку домой попо… пошел.
— Время точно не знаете? — спросила я, сажая от спешки кляксу на лист.
Он задумался.
— Ну, от брата я в первом часу вышел, а домой уже к трем ближе добрался. Точнее — не скажу.
— А вас они, получается и не видели? — спросила я.
— Так у нас же на всю улицу там три фонаря, а ночь темная была, все небо в облаках, да я еще в траву упал.
— А вы их хорошо рассмотрели? — спросила я.
— Ну, они эльфа под фонарем догнали, так что видел. Правда, к концу у меня перед глазами плыло, вроде как, но в самом начале все хорошо видел.
— А они говорили о чем-то или молчали? — спросила я.
— Матерно ругались, да рычали, да хрюкали, — сказал он. — Сетовали, что он заставил их гоняться за собой.
— А в какую сторону они эльфа увезли, вы знаете? — спросила я.
— Да к утицкому мосту покатили, — сказал архитектор. — В башню какую-то.
— В какую башню? — снова не поняла я.
— Вот уж чего не знаю, того не скажу, а только второй кот сказал, этим: грузите, мол, этого в карету, в башню к ледышке повезем.
— К какой ледышке?
— А вот этого я не знаю, только он так и сказал: к ледышке, мол.
— Понятно, — сказала я.
Хотя, если честно, понятно мне было мало. Впрочем, что дальше делать, я точно знала.
— Вот, почитайте и распишитесь, если согласны со всем записанным, — сказала я, подвинув господину Гарво его показания. А я пока мемофот достану.
— Чего достанете?
* * *
Господин Гарво уже ушел, а я сидела на диване и, рассматривая мемографии, размышляла. Картинок мы сделали с ним целых три. Одну общую, на которой зверолюды избивали эльфа, одну с котолюдом, а одну — с тигролюдом. Последняя получилась лучше всего, видимо тот произвел на пьяного архитектора наиболее сильное впечатление. Тигролюд и верно был красив: широкоплеч, усат, с шикарными темными полосами, большущими глазищами, полуголым торсом и мускулистыми лапами. А вот остальные участники сцены вышли хуже. Впрочем, зверолюдов в городе совсем не много, а тигролюдов — тем более.
Честно говоря, не очень-то понятно, что это за нашествие такое зверолюдское. В Суранской империи они вообще довольно редки, зато их много в Тропикане и на Янтарных Островах [44] Янтарные Острова — общее название для девяти островов, расположенных в северном полушарии, у экватора, примерно на полпути между Тропиканой и Жарандией. Населены, по большей части, зверолюдами, но есть также эльфы и люди. Острова славятся смолянистыми пальмами, янтарем и изделиями из него, а так же добычей жемчуга.
, а еще, как я слышала, у них есть поселения в Жарандии [45] Жарандия — страна на южном побережье Северного континента, отделенная от основной его части Верхолазными горами, Рунованым морем и Большой жарандийской пустыней. Фактически попасть из Жарандии по суше в другую часть Северного континента почти не возможно, туда нет не только ни одной хорошей дороги, но даже плохой тропы. Поэтому Жарандию часто даже не считают частью Северного континента, хотя с географической точки зрения это и не правильно. Проживают в Жарандии, в основном люди и в гораздо меньшем количестве — зверолюды. Страной правит Великий Халиф, его резиденция расположена в столице Жарандии — городе Бахмесе. Жарандия славится своими коврами, винами, экзотическими фруктами, специями, кофе, изделиями из золота, меди и бронзы.
, на побережье. Лет четыреста назад в северном Катае их тоже было довольно много, но после окончательной победы учения Атая, их оттуда вытеснили в Южную Тропикану, устроив чуть ли не геноцид. Именно тогда они появились и в Ицкароне. Город от Катая, конечно, расположен совсем не близко, но лежит на торговом пути, а еще тут без предрассудков относятся к форме ушей и другим особенностям внешности. Видимо, потому Ицкарон показался зверолюдам местом для жизни вполне подходящим, особенно тем из них, кого согнали с родного места именно из-за их особенной внешности, не вписывающиеся в катайский золотой стандарт красоты. Впрочем, сюда зверолюдов особо не тянуло, то ли из-за климата, то ли еще почему. Сколько сейчас их в городе с шестидесятитысячным населением? Тысячи две, от силы три.
Читать дальше