Юлия Рахаева - Стальная стрекоза

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Рахаева - Стальная стрекоза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детективная фантастика, Прочие приключения, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стальная стрекоза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стальная стрекоза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герои книг "Принц и Мавка" и "Брат Вереска" объединяются для новых приключений. Наследному принцу Шелдону, его верному телохранителю Феликсу и братьям Эскотам предстоит увлекательное и полное опасностей путешествие, цель которого – загадочный древний меч солнца. Героев будет ждать не одна проверка их дружбы. А выдержат ли они все испытания, вы узнаете, если пройдёте с ними их нелёгкий, но интересный путь.

Стальная стрекоза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стальная стрекоза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принц прикрыл лицо ладонью. Феликс молча допил остатки кофе.

– Ваше высочество, всё в порядке, – Макс надел рубашку и подошёл к окну. – Я не сержусь на вашего питомца. Это было даже забавно.

– А кто его этому научил? – поинтересовался Эриш.

– Дядя Таво. То есть принц Густав.

– Мне уже очень нравится твой дядя, – проговорил Юстас, тоже подойдя к окну.

– Ты ему по моим рассказам тоже, – улыбнулся Шелдон. – Алим, да куда ты полез? Там колючки! Алим, назад! – и принц бросился за собакой.

– Увидимся после завтрака! – крикнул Феликс и побежал за Шелдоном.

– Господин Никсон! – из-за кустов появился встревоженный слуга. – Вас желает видеть советник Латимор!

– Утро перестаёт быть добрым, – пробормотал Феликс. Пёс подбежал к слуге и, встав на задние лапы, облизал тому лицо.

– Фу, Алим! – крикнул Шелдон.

– Это я, наверное, едой пахну, – смутился слуга. – Простите, ваше высочество.

– А Латимор не уточнил, зачем ему Феликс?

– Нет, ваше высочество.

– Мелкий, я иду с тобой.

– Алим тоже идёт с нами?

– Нет, Алима отведут на псарню.

Потрепав пса за ухом, Шелдон передал его слуге, и они с Феликсом направились в кабинет главы Тайной канцелярии. Советник Латимор сидел за массивным дубовым столом и, увидев принца, поднялся, чтобы поприветствовать его. Капитан Артур Латимор был старше короля, но его прекрасной физической форме могли позавидовать и некоторые юноши. Подождав, пока Шелдон сядет в кресло, капитан вернулся на своё место. Феликс встал рядом с принцем.

– Я мог догадаться, что ваше высочество тоже захочет узнать, в чём дело, – с еле заметной улыбкой заговорил Латимор.

– Мелкий всё равно бы мне рассказал.

– Допустим. Ваше высочество, сегодня вечером вы планировали посетить представление Королевского театра вместе с губернатором Айланорте, те так ли?

– Да. Там же «Хэмиш» Рэтленда сегодня.

– Спектакль под угрозой срыва. Было совершено покушение на приму, актёра, который играет Оливию.

– На Этьена Мориса? – удивился Феликс.

– Именно. Конечно, у него есть дублёр, который вышел вместо него на репетиции, но на него упала декорация.

– Постойте, капитан, вы говорите, что это покушение? Этьен хотя бы жив? А его дублёр?

– Живы оба, но играть точно не смогут. Для актёров массовки это прекрасный шанс проявить себя, но что-то никто не горит желанием. Они считают, что любого, кто выйдет на сцену в роли Оливии ждёт если не смерть, то увечье.

– Значит, спектакль отменили? – спросил Шелдон.

– Не хотелось бы, – ответил Латимор.

– Тогда пусть дядя Таво сыграет. Он же в юности эту Оливию как раз играл. Я точно знаю, он монолог оттуда как-то читал.

– Ваше высочество, принц Густав, конечно, прекрасно выглядит для своих лет, но Оливия годится ему в дочери. Он мог бы сыграть разве что мать Хэмиша.

– Капитан, ему только не говорите об этом, – хмыкнул Шелдон.

– Что вы предлагаете? – спросил Феликс. – Я роль Оливии так быстро могу и не выучить, да и оставлять принца я тоже не хочу.

– Вы уловили ход моих мыслей, господин Никсон. Вы же в дружеских отношениях с господами Эскотами? Я знаю, что один из них у себя на родине работает по профессии очень схожей с актёрской.

– Они же сыщики, – не понял Феликс. – Вы имеете в виду, что они обладают актёрскими способностями, потому что они агенты?

– Нет, я имею в виду, что один из них манекенщик.

– Как манекенщик? Они нам ничего не сказали!

– Вот и будет повод об этом поговорить.

– А кто из них? – растерянно спросил Шелдон.

– Да уж точно не Эриш, – ответил Феликс. – Я всё понял, капитан. Идём, Шел.

Они зашли в покои Вернера, как раз когда слуги подали завтрак. Шелдон ещё раз поздоровался с губернатором, а затем проговорил:

– Чего вы не сказали, что один из вас манекен?

– Что, простите? – переспросил Макс.

– Ну, один из Эскотов – манекен, – объяснил принц.

– Не то чтобы мне стало всё понятно, ваше высочество, но, кажется, я начинаю догадываться. Вы ведёте к тому, что Юстас – модель?

– Во, я вспомнил, так называли подстреленного парня в Айланорте, когда мы все вместе занимались делом братства луны.

– Верно, ваше высочество. Юстас тоже модель, как и тот молодой человек.

– И чего же он молчал?

– Да как-то не в тему было, – подал голос Юстас. – И я не скрывал это от вас, просто так получилось. И братец лис тоже.

– Тоже манекен?

– Упаси небеса, – пробормотал Эриш.

– Нет, – заулыбался Юстас, – братец не модель, только я. Вообще, я начал этим заниматься под прикрытием, и это хорошо сработало. К тому же, у меня неплохо получается. Значит, моя слава добралась и до Нэжвилля?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стальная стрекоза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стальная стрекоза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Рахаева - Мыш и его пёс
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Дети горькой воды
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Ивушки
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Брат Вереска
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Принц и Мавка
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Шаукар
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Хозяин степи
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Агент Майконга
Юлия Рахаева
Юлия Рахаева - Ангел и Волк
Юлия Рахаева
Отзывы о книге «Стальная стрекоза»

Обсуждение, отзывы о книге «Стальная стрекоза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x